31.05.2023 Views

Riviera del Conero_guida_2023

guida turistica ufficiale 2023

guida turistica ufficiale 2023

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

8 settembre

FESTA DELLA NATIVITÀ

DELLA VERGINE MARIA

Tradizionale corsa

di Cavalli al Galoppo.

eventi da

non perdere

PELLEGRINAGGIO

MACERATA-LORETO

Cammino mariano di 28 km.

Venerdì Santo

LA MORTE DEL GIUSTO

Sacra rappresentazione

della Passione Vivente.

9/10

Dicembre

FESTA DELLA

MADONNA DI

LORETO E DELLA

TRASLAZIONE

DELLA SANTA CASA

PRESEPE

ARTISTICO

PERMANENTE

Con oltre 100

personaggi

in movimento.

LA PREGHIERA

NEL SANTUARIO

PONTIFICIO

DELLA SANTA CASA

DI LORETO

Dal Lunedì al Sabato

alle ore 12.00

Recita dell’Angelus e del

Santo Rosario in Basilica.

Ogni Sabato alle ore

21.00

Recita del Santo Rosario con

la processione con le fiaccole

in piazza della Madonna

in caso di maltempo sarà

all’interno della Basilica.

Ogni sabato, da maggio

a ottobre, alle ore

7.00

Recita del Santo Rosario

lungo la Scala Santa - in caso

di pioggia verrà recitato

sotto i portici del Palazzo

Apostolico.

Ogni giovedì

Adorazione Eucaristica alle

ore 21.00

Info: santuarioloreto.it

8 SETTEMBRE › ANNIVERSARY OF THE

MADONNA OF LORETO › Traditional

race with Galloping Horses.

MACERATA-LORETO PILGRIMAGE ›

Marian walk of 28 km.

GOOD FRIDAY › LA MORTE DEL GIU-

STO › Sacred representation of the

Passion.

PERMANENT ARTISTIC NATIVITY SCENE

› With more than 100 moving figures.

9TH / 10TH OF DECEMBER › Feast Day

in honour of the Blessed Virgin Mary

and the translation of the Holy House.

JOIN US IN PRAYER AT THE PONTIFI-

CAL SHRINE OF THE “SANTA CASA DI

LORETO” ›

Every Monday through Saturday at

12: Noon Recitation of the Angelus

and Holy Rosary in the Basilica. On

Saturdays at 9 p.m.: Participate in the

Holy Rosary with torchlight procession

at Piazza della Madonna. In case

of bad weather, the procession will

be held inside the Basilica. From May

to October, every Saturday at 7 a.m.:

Recitation of the Holy Rosary along

the Scala Santa. In case of rain, the

prayer will be held under the porticos

of the Apostolic Palace. Every Thursday

at 9 p.m.: Eucharistic Adoration.

Learn more at santuarioloreto.it

Cammini Lauretani

DA ASSISI A LORETO

Antichi percorsi sacri utilizzati

dai pellegrini fin dal ‘200 per

raggiungere la Santa Casa di

Maria a Loreto.

CAMMINI LAURETANI

FROM ASSISI TO LORETO

1 Piazza della Madonna

Celebre piazza principale

della cittadina,

fulcro artisco e religioso.

Vi troviamo la Fontana

Maggiore, la statua

di Sisto V, il Palazzo

Apostolico, il campanile

opera del Vanvitelli

ghi di culto mariano nel

mondo. All’interno,

sotto alla grande cupola,

è custodita la Santa

Casa di Nazaret, dove

visse la Sacra Famiglia.

La Vergine Lauretana è

patrona dell’aviazione e

della città.

rancio, per gli affreschi

dell’omonimo artista.

La sala venne costruita

per conservare gli

ex-voto di inestimabile

valore.

CHAPEL OF THE

PILGRIMS SAINTS

Also called Pomarancio, for

e l’imponente Basilica

the frescoes by the same

SANCTUARY OF THE HOLY

elevata da Giuliano da

HOUSE OF LORETO

artist. The hall was built to

Maiano e voltata da

One of the main places

preserve the ex-votos of

Giuliano San Gallo nel of Marian worship in the

inestimable value.

‘500, la facciata è stata

world. Underneath the large

dome inside, the Holy

Camminamento

progettata da Giovanni

di ronda

House of Nazareth where

Boccalini nel 1571.

Dal Piazzale Lotto si

Jesus lived, is preserved.

PIAZZA DELLA MADONNA

aprono le absidi, con i

The Virgin of Loreto is the

Famous town square,

artistic and religious centre.

patron saint of aviation

and the city.

The square includes

the Maggiore Fountain,

the statue of Sisto V, the

Cappella dei Santi

Pellegrini

Apostolic Palace, the bell Anche detta del Poma-

8

tower by Vanvitelli and

7

the imposing Basilica built

by Giuliano da Maiano

with vaults added by

1

Giuliano San Gallo in

the 1500s and façade 13

designed by Giovanni

9

Boccalini in 1571.

2

2 Santuario della Santa

10

Casa di Loreto

11

Uno dei principali luo-

DELEGAZIONE PONTIFICIA SANTURAIO DELLA SANTA CASA

LORETO

12

5

famosi camminamenti di

ronda. Visite guidate giornaliere

› Info: 071 9747198.

PATROL WALKWAY

The apses open from Piazzale

Lotto, with the famous

patrol walkways. Daily guided

tours.

Info: +39 071 9747198.

Scala Santa

Collega la Stazione di

Loreto al centro. Un percorso

spirituale di 333

scalini con i Misteri del

4

3 3

4

Via Castelfidardo

Scansiona ed esplora Loreto

5

Via Don Minzoni

W

6

N

N

14

E

W E

S

S

6

7

Rosario lungo il tragitto.

Arrivati in cima a Porta

Marina potrete godere di

un panorama unico sulla

Riviera.

HOLY STAIRS

Connects the Loreto Station

to the historic centre. A

spiritual pathway with 400

steps and the Rosary Mysteries

along the way. Once

you reach the top at Porta

Marina, you’ll enjoy a unique

panorama over the Riviera.

Cimitero Polacco

Raggiungibile dalla Scala

Santa, è uno dei cimiteri

Polacchi principali in Italia

con 1.080 tombe.

POLISH CEMETERY

Reachable from the Holy

Stairs, it is one of the

largest Polish cemeteries in

Italy with 1,080 graves.

Museo Pontificio

della Santa Casa

Conserva dipinti di Lorenzo

Lotto, Pomarancio,

Vouet, arazzi raffaelleschi

e ceramiche di farmacia.

Aperto tutti i giorni

h. 10-13 / 15-18

Info: 071 9747198.

museopontificioloreto.it

PONTIFICAL MUSEUM OF

THE HOLY HOUSE

It conserves paintings by

Lorenzo Lotto, Pomarancio,

Vouet, Raphaelesque

8

9

10

11

12

13

14

tapestries and pharmacy

ceramics.

Opening all day

h. 10-13 / 15-18

Info: +39 071 9747198.

museopontificioloreto.it

Piazza Papa

Giovanni XXIII

POPE JOHN XXIII

SQUARE

Corso Boccalini

CORSO BOCCALINI

Palazzo Comunale

Con Torre Civica e mezzo

busto di Garibaldi.

TOWN HALL

With the Civic Tower and a

Garibaldi half-bust

Bastione del Comune

MUNICIPALITY BASTION

Piazza dei Galli

Con la rinomata fontana

fatta costruire da Antonio

M. Gallo.

PIAZZA DEI GALLI

With the renowned fountain

built by Antonio M. Gallo.

Mura Castellane

Risalenti al 1520.

TOWN WALLS

Dating back to 1520.

Bastione di Porta Marina

Parco della Rimembranza

XXX

Old sacred trails used by pilgrims since

the 1200s to reach the Holy House of

Mary in Loreto.

Contatti utili

Centro IAT Informazioni ed Accoglienza Turistica

Via Solari, 3 Loreto (An) Tel +39 071 970276

+39 071 970020 iat.loreto@regione.marche.it

Associazione Turistica Pro Loco

Corso Boccalini, 2 Loreto (An)

Tel +39 071 977748 info@prolocoloreto.com

www.prolocoloreto.com

Ufficio Accoglienza Delegazione Pontificia

Piazza della Madonna Tel +39 071 9747213

Organizzazione pellegrinaggi

Tel +39 0733 1992939 www.camminilauretani.eu

Loreto Multiservizi - Parcheggi

Tel +39 351 0480868 / +39 334 3884624

maps

LORETO

67

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!