gen
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
De 84-jarige Alfredo Heule uit Holandinha. Zijn opa vertelde hem: ‘We moeten “Ollands” blijven praten want er komt een dag dat ze ons vinden.’ Still uit Braziliaanse koorts<br />
Geld is er van verschillende kanten gekomen. Een uitgebreide<br />
lobby op alle mogelijke plekken, van degelijke<br />
Zeeuwse dorpsraden tot hippe studenten uit de<br />
Randstad, leidde tot veel individuele giften. Maar ook<br />
erfgoedorganisaties als Dutch Culture en het Meertensinstituut<br />
steunden het project financieel.<br />
Geluidsopnames<br />
In het depot van het Meertensinstituut bleken al<br />
geruime tijd geluidsopnames van de Zeeuws sprekende<br />
Brazilianen te worden bewaard, daterend uit de<br />
jaren tachtig. De Nijmeegse cultureel antropoloog<br />
Frans Buysse – mét Zeeuws-Vlaamse roots – toog destijds<br />
derwaarts.<br />
‘Ton en Margje spraken gewoon Nederlands, dat konden<br />
ze daar min of meer verstaan omdat het wel leek<br />
op het “Ollands” dat zij spraken. Maar deze jon<strong>gen</strong><br />
sprak het dialect uit West Zeeuws-Vlaanderen, waar<br />
de meeste emigranten vandaan waren gekomen. Dat<br />
was een verademing. Zoals de mensen daar zelf zeiden:<br />
“die kon ’t goed prate”.’<br />
Het feit dat Van Westen zelf Zeeuws spreekt, bleek<br />
ook erg handig in het contact.<br />
Naar aanleiding van de geluidsopnames van het<br />
Meertensinstituut vertelt Schoutsen: ‘In Garrafão<br />
kwamen we in contact met de zoon van Isaack Lauvers,<br />
van wie we geluidsopnamen uit begin jaren<br />
tachtig hadden. Dus die zoon hoorde zijn vader spreken<br />
in het Zeeuws. Het was een heel erg ingeto<strong>gen</strong><br />
man, met een gesloten gezicht, waar je niets aan<br />
merkte. Je kon niet zien wat er in hem omging terwijl<br />
hij naar de stem van zijn vader luisterde. Wij konden<br />
niet echt met hem in contact komen – wat op zich<br />
bijzonder was, want de meeste mensen waren juist<br />
heel open. Twee weken later waren we weer in Garrafão,<br />
en juist die dag is hij van het dak gevallen. Hij<br />
was op slag dood. En toen hoorden we van zijn kinderen<br />
dat hij na ons vertrek het boek – we hadden de<br />
Braziliaanse editie bij hem achtergelaten – direct was<br />
gaan lezen en dat hij daar die laatste twee weken<br />
alleen maar mee bezig was geweest. Dat was heel<br />
aangrijpend.’<br />
Genealogisch gepuzzel<br />
Op mijn vraag of ze ook gebruik hebben gemaakt van<br />
<strong>gen</strong>ealogisch onderzoek, zegt Van Westen: ‘Jazeker,<br />
en dat was een hele ontdekking. De wereld van de<br />
<strong>gen</strong>ealogie kenden we helemaal niet en we zijn echt<br />
getroffen door de vriendelijkheid en het geduld van<br />
de mensen die we iets vroe<strong>gen</strong>. Aanvankelijk was ons<br />
idee om twee mensen van dezelfde familie te<strong>gen</strong>over<br />
elkaar te zetten, iemand in Brazilië en iemand in<br />
Nederland. We waren in contact gekomen met Maria<br />
Isabel Wanguestel, een nazaat van Reinier van Gastel<br />
32 <strong>gen</strong>. DOSSIER NEDERLAND EN DE WEST