15.02.2015 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Evaristo Domínguez Rial. Fraseoloxía e paremioloxía de Bergantiños (Cabana de Bergantiños, Carballo e Coristanco)<br />

622. Se hai nubes no *poni<strong>en</strong>te, colle os<br />

bois e v<strong>en</strong>te. Se se pon o v<strong>en</strong>to dese<br />

lado, vai chover.<br />

623. Se non hai poeira <strong>en</strong> abril, a lama<br />

de agosto véxoa vir.<br />

624. Se o abril vén mollado, <strong>en</strong> maio<br />

canta o río e baila o prado.<br />

625. Se o día da Asc<strong>en</strong>sión o paxariño<br />

abala os ovos, quédanlle grolos.<br />

626. Se Pico de Meda t<strong>en</strong> sombreiro,<br />

mete o can no palleiro; e se tira<br />

cara Carreira, calca a eira. [Nota<br />

de E. Domínguez] Monte <strong>en</strong>tre<br />

Coristanco, Santa Comba e Zas e de<br />

566 m de altitude. Se o alto se cobre<br />

de brétema, vai chover; se a brétema<br />

baixa cara ao oeste (Carreira), virá<br />

bo tempo e poderase mallar, por iso<br />

se pode pre<strong>para</strong>r a eira (calcala).<br />

627. Se tira cara Carreira, calca a eira.<br />

[Nota de E. Domínguez] Se a<br />

brétema se estanca no alto do Pico de<br />

Meda (monte que está nos lindes<br />

<strong>en</strong>tre Coristanco, Santa Comba e<br />

Zas) é sinal de mal tempo. Pero se<br />

baixa cara ao Oeste (Carreira), vai<br />

vir bo día e pódese pre<strong>para</strong>r a eira<br />

<strong>para</strong> mallar.<br />

628. Se tira cara Carreira, calco a eira.<br />

629. Se vai frío e v<strong>en</strong>to, pecha a porta e<br />

métete d<strong>en</strong>tro.<br />

630. Sol ao poñ<strong>en</strong>te, colle os bois e<br />

v<strong>en</strong>te.<br />

631. Sol madrugueiro, non é<br />

compañeiro.<br />

632. Sol madrugueiro, pouco duradeiro.<br />

633. Sol que moito madruga, pouco<br />

dura.<br />

634. Troniños novos á beira do mar:<br />

pouquiño millo e malo de sachar.<br />

635. V<strong>en</strong>daval escuro, temporal seguro.<br />

Prognósticos de animais<br />

636. Cando a gaivota vai cara o mar,<br />

colle os bois e ponte a arar.<br />

637. Cando as ras cantan <strong>en</strong> xaneiro, é<br />

sinal de lama no rueiro.<br />

638. Cando as ras cantan <strong>en</strong> xaneiro,<br />

sinal de fame no rueiro.<br />

639. Cando canta a ra, vén vindo o<br />

verán.<br />

640. Cando chega o cuco, vén o pan ao<br />

suco.<br />

641. Cando o moucho chía, ou chove ou<br />

xía.<br />

642. Cando o moucho mouchea, ou<br />

chove ou xea.<br />

643. Canta a ran no mes de abril,<br />

anúbrase o tempo e volve ao cubil.<br />

644. Canta o merlo, tempo de inverno.<br />

645. Cóbregas <strong>en</strong> marzo, neves <strong>en</strong><br />

abril.<br />

646. Corvos <strong>en</strong> bandada, ou sombra ou<br />

preada.<br />

647. Curuxa noiteira, malladores á<br />

eira.<br />

648. Desde que vén o cuco, vén o pan<br />

ao suco.<br />

649. Gaivotas á terra, mariñeiros á<br />

merda; gaivotas ao mar,<br />

mariñeiros a pescar.<br />

650. Gaivotas á terra, mariñeiros á<br />

merda. Hai temporal no mar e non<br />

se pode saír a pescar.<br />

651. Gaivotas no mar, mariñeiros a<br />

pescar.<br />

Prognósticos do ceo<br />

652. Arco da vella ao poñ<strong>en</strong>te, ceiba os<br />

bois e v<strong>en</strong>te.<br />

653. Arco iris / da vella ao poñ<strong>en</strong>te,<br />

antepón os bois e v<strong>en</strong>te. [Nota da<br />

Red.] O arco da vella é un f<strong>en</strong>óm<strong>en</strong>o<br />

óptico de refracción da luz nunha<br />

masa de aire húmido e sempre se ve<br />

t<strong>en</strong>do un o sol polas costas. Se se ve<br />

no poñ<strong>en</strong>te, é pola mañá e do<br />

occid<strong>en</strong>te vén unha fronte húmida e<br />

por iso se sabe que vai chover.<br />

654. Arco iris / da vella ao radiante,<br />

pica os bois pra adiante. [Nota da<br />

Cadernos de Fraseoloxía Galega 13, 2011, 301-404. ISSN 1698-7861 345

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!