15.02.2015 Views

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

Descarga en formato PDF - Centro Ramón Piñeiro para a ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Evaristo Domínguez Rial. Fraseoloxía e paremioloxía de Bergantiños (Cabana de Bergantiños, Carballo e Coristanco)<br />

1461. O raposo que moito berra non é<br />

o que máis galiñas leva.<br />

1462. Os días con pan e viño son bos.<br />

1463. Ovella que berra bocado que<br />

perde.<br />

1464. Pola raspa do pescado afervóase<br />

o gato.<br />

1465. Polo pan de trigo o can é meu<br />

amigo.<br />

1466. Polo pan, baila o can.<br />

1467. Por almorzar non perdas de<br />

xantar.<br />

1468. Qu<strong>en</strong> *aiuna <strong>en</strong> san Xoán ou é<br />

tolo ou non t<strong>en</strong> pan.<br />

1469. Qu<strong>en</strong>te, a comida; fría, a bebida.<br />

1470. S<strong>en</strong> pan nin viño, non se anda<br />

b<strong>en</strong> o camiño.<br />

1471. Terás un prato de caldo b<strong>en</strong><br />

adobado, se o porco cho remexe co<br />

fociño ou co rabo.<br />

1472. Un é de onde pace e non de onde<br />

nace.<br />

1473. Vaca e carneiro, comida de<br />

cabaleiro.<br />

1474. Vós que arrotades é porque<br />

fartos estades.<br />

Allos<br />

1475. Ao bo allo, bo tallo.<br />

1476. Cantos días pas<strong>en</strong> de xaneiro<br />

tantos allos perde o alleiro.<br />

1477. En xaneiro planta o teu alleiro.<br />

1478. En xaneiro pon o alleiro.<br />

1479. En xaneiro, planta o teu alleiro.<br />

1480. En xaneiro, pon o alleiro.<br />

1481. Non te esquezas <strong>en</strong> xaneiro de<br />

sem<strong>en</strong>tar o teu alleiro.<br />

1482. O allo fino sem<strong>en</strong>talo polo San<br />

Martiño.<br />

1483. O que queira allos con d<strong>en</strong>te que<br />

os plante por San Vic<strong>en</strong>te.<br />

1484. Os allos polo San Silvestre nin<br />

nacidos nin na restra.<br />

1485. Por San Antón lagoeiro sem<strong>en</strong>ta<br />

o teu alleiro.<br />

1486. Se queres allos s<strong>en</strong> d<strong>en</strong>tes<br />

plántaos por San Vic<strong>en</strong>te.<br />

Froita<br />

1487. Á flor s<strong>en</strong> olor fáltalle o mellor.<br />

1488. As árbores e as flores, loc<strong>en</strong> de<br />

moitas colores.<br />

1489. Despois de san Miguel xa pode ir<br />

aos figos qu<strong>en</strong> quixer.<br />

1490. Froita que cedo madura, pouco<br />

dura.<br />

1491. Mazanceira na horta, rapaces á<br />

porta.<br />

1492. Mazáns na horta, rapaces á<br />

porta.<br />

1493. Polo verán conta as mazáns.<br />

Fame<br />

1494. A boa fame, non hai pan duro.<br />

Cando hai moita fame, cómese<br />

calquera cousa, s<strong>en</strong> re<strong>para</strong>r na<br />

calidade.<br />

1495. A codia dura a x<strong>en</strong>te aguza.<br />

1496. A esperanza non <strong>en</strong>che a panza.<br />

1497. A falta de pan, boas son tortas.<br />

1498. A fame esperta o inx<strong>en</strong>io.<br />

1499. Á moita fame, non hai pan duro.<br />

1500. A ovella farta, do rabo fai a<br />

manta.<br />

1501. A paz e o pan quitan moitas<br />

p<strong>en</strong>as.<br />

1502. Adoece o can porque non lle dan<br />

pan.<br />

1503. Cando a raposa anda aos grilos,<br />

mal prás crías e mal prós grilos.<br />

1504. Cando hai fame, non hai pan<br />

duro.<br />

1505. Fame e espera, desespera.<br />

1506. Fame e esperar, fan rabiar.<br />

1507. Gando fraco, todo é carrachos.<br />

1508. Lobo fam<strong>en</strong>to, non t<strong>en</strong> as<strong>en</strong>to.<br />

1509. Maceiras na horta, rapaces á<br />

porta.<br />

1510. Na casa onde non hai fariña nin<br />

relón, todos reñ<strong>en</strong> e todos teñ<strong>en</strong><br />

razón.<br />

366<br />

Cadernos de Fraseoloxía Galega 13, 2011, 301-404. ISSN 1698-7861

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!