06.10.2017 Views

Fides 18 N2 - Revista do Centro Presbiteriano Andrew Jumper

Revista Fides Reformata 18 N2 (2013)

Revista Fides Reformata 18 N2 (2013)

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

João Paulo Thomaz de Aquino, Marcos 8.1-9 – A Segunda Multiplicação de Pães e Peixes<br />

Or. Sub.<br />

Adverbial<br />

Modal<br />

καὶ λαβὼν τοὺς ἑπτὰ<br />

ἄρτους<br />

PART Aoristo Ativo<br />

Nom. Masc. Sg.:<br />

Adv. Mo<strong>do</strong><br />

E, toman<strong>do</strong> os sete<br />

pães,<br />

Or. Sub.<br />

Adverbial<br />

Modal<br />

εὐχαριστήσας<br />

PART Aoristo Ativo<br />

Nom. Masc. Sg.:<br />

Adv. Mo<strong>do</strong><br />

após ter da<strong>do</strong> graças,<br />

Oração Coord.<br />

Assindética<br />

ἔκλασεν<br />

IND Aoristo Ativo<br />

3ps: Tempo real<br />

quebrou-os,<br />

Oração Coord.<br />

Sindética<br />

Aditiva<br />

καὶ ἐδίδου τοῖς<br />

μαθηταῖς αὐτοῦ<br />

IND Imperfeito<br />

Ativo 3ps: Tempo<br />

real<br />

e deu aos seus<br />

discípulos,<br />

Or. Sub.<br />

Adverbial<br />

Final<br />

ἵνα παρατιθῶσιν,<br />

SUBJ Presente<br />

Ativo 3pp: Adv.<br />

Final<br />

A fim de que<br />

estivessem servin<strong>do</strong>,<br />

Oração Coord.<br />

Sindética<br />

Aditiva<br />

καὶ παρέθηκαν τῷ<br />

ὄχλῳ.<br />

IND Aoristo Ativo<br />

3pp: Tempo real<br />

E eles serviram ao<br />

povo<br />

Oração Coord.<br />

Sindética<br />

Aditiva<br />

7<br />

καὶ εἶχον ἰχθύδια<br />

ὀλίγα·<br />

IND Imperfeito<br />

Ativo 3pp: Tempo<br />

real<br />

7<br />

E estavam ten<strong>do</strong> uns<br />

peixinhos pequenos<br />

Or. Sub.<br />

Adverbial<br />

Modal<br />

καὶ εὐλογήσας αὐτὰ<br />

PART Aoristo Ativo<br />

Nom. Masc. Sg.:<br />

Mo<strong>do</strong><br />

e, abençoan<strong>do</strong>-os,<br />

Oração<br />

Assindética<br />

εἶπεν<br />

IND Aoristo Ativo<br />

3ps: Tempo real<br />

disse<br />

Or. Sub. Subs.<br />

Objetiva<br />

Direta<br />

καὶ ταῦτα<br />

παρατιθέναι.<br />

INF Aoristo<br />

Passivo:<br />

complementar<br />

Também estes estar<br />

servin<strong>do</strong>.<br />

Visto que Jesus já tinha alimenta<strong>do</strong> uma multidão em uma situação muito<br />

parecida, a atitude <strong>do</strong>s discípulos demonstra a falta de consciência <strong>do</strong> poder e<br />

da identidade de Jesus. Eles ainda são “discípulos que não entendem”. 25 Joel<br />

Marcus vê um paralelo da pergunta <strong>do</strong>s discípulos com a pergunta <strong>do</strong>s judeus<br />

em Êxo<strong>do</strong> 16.3. “Os discípulos, assim, desempenham o papel de murmuração<br />

<strong>do</strong>s israelitas aqui...”. 26 Marcus também aponta que o verbo “δυνήσεται”<br />

é “um verbo significativo para Marcos, referin<strong>do</strong>-se frequentemente a Jesus<br />

fazen<strong>do</strong> algo que nenhum outro ser humano, mas somente Deus, pode fazer”<br />

25 STOCK, The method and message of Mark, p. 219.<br />

26 MARCUS, Mark 1-8, p. 488.<br />

58

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!