Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ošure, jednu po jednu, nijednu ne preskače, niti se vraća na prethodne.<br />
Ženina napeta pažnja obmotava se oko Gerde, grabi je za oči i obraze i<br />
vrat. Naš mali vrabac polako klizne sa svoje stolice, njene patike pridružuju<br />
se asinhronom tabananju đonova po pločnicima, samo jednom, nakratko,<br />
skreće ustranu da bi bacila svoju praznu kartonsku kutiju za čipove u kantu<br />
za otpatke. Njena žuta ramena zatim se njišu dalje. Kako ju je lako pratiti,<br />
pomisli Kejti Luiz, kakva sreća što uvek nosi tako upadljivu odeću.<br />
’Šta koji kurac radi u džamiji?’ kaže Hari, čitajući poruku. ’Mislio sam da<br />
mrzi ta sranja. Zar nije rekla da mrzi ta sranja?’<br />
’Sigurno se nalazi s nekim’, kaže Gilespi, nehotice pogađajući šta je posredi.<br />
Njeni prsti užurbano igraju po tastaturi telefona.<br />
’Ne nosi maramu.’<br />
’Hari, ona nije religiozna. Ti bi to trebalo da znaš. Očigledno je samo koristi<br />
kao sastajalište.’<br />
Hari se ponovo zavali u svoju stolicu. Grubo trlja bradu, kao da pokušava<br />
da nešto s nje sastruže. ’Sve ovo zbog par komada ukradenog nakita’, kaže<br />
posle nekog vremena, mršteći se. ’Nije baš naš fah, zar ne.’<br />
’Rečeno nam je da otkrijemo o njoj sve što možemo. To i radimo.’<br />
Henderson sedi i u tišini ih posmatra. Svestan je da Hari s pravom oseća<br />
nelagodu, svestan je da nešto danas sumnjivo miriše, i da se, možda, krčka<br />
već duže vreme, jer, zašto se, na primer, devojka koja uživa da krade nakit<br />
iz firmiranih butika na Ku’Dammu bakće s kupovinom donjeg veša, i to<br />
još u diskontu? Zašto mu to ranije nije palo na pamet? pita se, uzimajući<br />
sada već hladan, odbačeni kraj svog kroasana i razgleda ga, služi se njime<br />
kao pokrićem, komad testa objasniće eventualne tragove razmišljanja na<br />
njegovom licu ostalima koji su do sada već navikli da ga vide naizgled<br />
fasciniranog glupostima – sendvičima, pribadačama. Svestan je takođe<br />
da Gilespi isuviše zlobno želi da je Gerda zla, da je to možda slučaj sa<br />
svima njima. Henderson se pomera u svojoj stolici, pitajući se sada, po prvi<br />
put, nisu li sami kreirali ono što su hteli da vide. Ova sumnja polako mu<br />
grebucka po duši i stiže do same površine. Ali, ne možeš to uraditi, zar ne,<br />
govori sam sebi, ako se Gerda s tim ne složi – ako, čak, ne pomogne; doda<br />
neke svoje vinjete – a i zašto bi iko pristao da potajno učestvuje u priči<br />
koja je za njih same toliko neprijatna? Da bi se skrio, šapuće tišina između<br />
njegovih misli, šapuće suština njegovog bića što upravo počinje da drhti<br />
jer je otkrivena. Podiže pogled s odlomljenog nosa peciva koje drži u ruci<br />
kao da gotovo očekuje da će me videti. Traži nekoga koga još nije upoznao,<br />
nekoga ko ga zna.<br />
Zdravo ponašanje<br />
— Rodge glAss —<br />
O, bravo, Gerda. Bravo.<br />
D a se ja pitam, ovaj teški voz što me nosi kući polako bi se odlepio od šina<br />
i uvukao među oblake. Natušteni oblaci iznad mene bili bi prozračni i<br />
meki, lako bi se rascvetali i otkrili kućicu tik pored sunca, onu kućicu o kojoj<br />
smo kad smo bili mladi i puni mašte pričali da ćemo je sagraditi. Dok bi se<br />
moj prazni vagon polako zaustavljao, ugledao bih dve stolice na tremu i ti bi<br />
sedeo na jednoj, mahao bi mi, lica osvetljenog narandžastim svetlom koje bi<br />
te okruživalo, toplo ali ne neprijatno na koži. Konačno, rekao bi ti, ustajući<br />
da me dočekaš. Brate! Stigao si! Dok bih ti prilazio, primetio bih da si ostario<br />
i koliko ti to pristaje. Sedi, sedi, ti bi mi rekao, silno uživajući u tome da mi<br />
govoriš šta da radim, služeći se jezikom koji bi najednom postao i tvoj i moj.<br />
Rekao bi, Vreme je da te pobedim, vrlo pažljivo ređajući figurice. I pobedio bi<br />
me. Lako. Šta god da je, pusti da dođe, govorio si nekad, i ponovio bi te reči i<br />
sada dok bi postavljao sve za novu partiju.<br />
Da se ja pitam, razgovor bi nakon nekog vremena postao ozbiljniji. Izrekli<br />
bismo stvari koje smo dugo vremena nameravali da kažemo. Rekli bismo<br />
Izvini, i Volim te, i Oprosti mi. Plakali bismo. Ja bih pokušao da ti kažem da<br />
nisam više ljut, ali bih shvatio da više nisam u stanju čak ni da formiram tu reč,<br />
ili da je se makar setim. Takođe, ne bih bio u stanju da se setim naših neuspeha<br />
i razočaranja. Ne bih mogao da prizovem u sećanje godine koje smo proveli<br />
daleko jedan od drugog, ni godine koje smo proveli svađajući se, kao ni one<br />
tokom kojih smo zaboravljali zbog čega se svađamo ali nas je bilo previše<br />
strah da to kažemo. To bi me nateralo na smeh, i tebe isto. Razumeli bismo<br />
jedan drugog savršeno dobro. Da se ja pitam, svo bi nas kajanje napustilo,<br />
propalo duboko i daleko u plavi svet pod nama. Pogledali bismo naniže,<br />
smejući se, gledali ga kako nestaje. Onda bismo otvorili po pivo i ostali na<br />
tremu još satima, jednostavno razgovarali. Onda bi ti ustao i rekao, Vreme je<br />
da pođeš. Vrati se uskoro. I ja bih znao da ću to moći. U svako doba.<br />
Međutim, ovaj voz se uporno drži šina, i ja ne znam gde si danas, ni gde<br />
ćeš biti sutra, i kod kuće me čekaju obaveze. Kupim svoje torbe i ustajem. Nije<br />
zdravo fantazirati.<br />
Poziv na sastanak<br />
— AlAn Bissett —<br />
Šta reče, Babs? Ne, ne mogu izaći ovog vikenda, luče. Žalim slučaj. Imam<br />
nešto ugovoreno.<br />
Ne tiče te se, pizdo radoznala!<br />
Šta kažeš!<br />
Ne tajim ja ništa!<br />
Okej, slušaj, nemoj nikom da pričaš. Čarli me izvodi na sastanak.<br />
Ne, ne zajebavam te!<br />
Stvari su od onda malo napredovale. Ništa ti to nisam pričala? Dan zaljubljenih.<br />
Palo mi na pamet da mu dam čestitku. Jebi ga, šale radi. Ostavila mu na stolu.<br />
Morala sam prvo da mu pospremim jebeni sto, naravno.<br />
Njegova učionica je sva izlepljena plakatima za Šekspirove komade. I znaš<br />
šta sam mu napisala na čestitki? Zakačila sam se na net i potražila neke<br />
Šekspirove citate. Većinu nisam baš najbolje razumela, da ti budem iskrena.<br />
To ti je tamo sve ’Zaboga’ ovo i ’Hej, noni no!’ ono. Šta su oni, svi bili gej<br />
pirati?<br />
Mislim, jebote, ko tako priča? Zar ne mogu da pričaju običnim jebenim<br />
engleskim? Jezikom koji, znaš, koriste normalne ribe?<br />
Ali onda sam našla ovaj. Ček, kako ono beše...?<br />
’Prigrlite vrlinu, ako je nemate.<br />
Budite veliki kad činite kao i kad razmišljate.’<br />
Baš je lepo, zar ne? ’Budite veliki kad činite kao i kad razmišljate’. On je<br />
nastavnik, Babs, i pokušava da bude ’veliki kad čini’ s’vataš? Zarad te dece.<br />
Vrlo je pametan. Puno čita. Ozbiljan mislilac.<br />
’Budite veliki kad činite kao i kad razmišljate.’<br />
Svi mi tome težimo, Babs. Kad malo razmisliš.<br />
No. Tu ti ja precrtam ’razmišljate’ i napišem ’u krevet ležete’.<br />
Jebeš mi sve, jesam.<br />
Pa šta, Babs. Moraš nešto da preduzmeš! Neću više da budem jedna od onih,