Zelená kniha o službách obecného zájmu (COM(2003)270 ... - edice
Zelená kniha o službách obecného zájmu (COM(2003)270 ... - edice
Zelená kniha o službách obecného zájmu (COM(2003)270 ... - edice
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
nejsou přímo spojeny s poskytováním povinností univerzální služby. Daný mechanismus<br />
by měl ve všech případech splňovat zásady právní úpravy Společenství a zejména v případě<br />
mechanismů sdílení by měl splňovat zásadu nediskriminace a proporcionality.<br />
Čisté náklady povinností univerzální služby mohou být sdíleny mezi všemi podniky nebo<br />
mezi určitými stanovenými třídami podniků. Národní regulační orgány by se měly<br />
přesvědčit, zda ty podniky, které mají přínosy z daného programu financování, poskytují<br />
dostatečně podrobné informace o konkrétních nákladech vyžadujících takové financování,<br />
aby doložily své požadavky. Existují pobídky pro jmenované operátory, aby zvýšili<br />
posuzované zvýšené náklady povinností veřejné služby. Z tohoto důvodu by členské státy<br />
měly zajistit účinnou transparentnost a kontrolu částek účtovaných za účelem financování<br />
povinností univerzální služby.<br />
Kromě toho směrnice 2002/22/ES o univerzální službě v elektronické komunikaci uvádí,<br />
že programy členských států pro určování nákladů a financování povinností univerzální<br />
služby musejí být sděleny Komisi pro ověření slučitelnosti se Smlouvou. Dále platí, že bod<br />
odůvodnění 21 této směrnice uvádí, že „každý mechanismus financování by měl zajistit,<br />
aby spotřebitelé a uživatelé v jednom členském státě nepřispívali na náklady univerzální<br />
služby v jiném členském státě, například když provádějí telefonní hovory z jednoho<br />
členského státu do druhého členského státu“.<br />
(c)<br />
Speciální a exkluzivní práva<br />
V některých případech členské státy poskytují speciální nebo exkluzivní práva, aby<br />
zajistily finanční životaschopnost poskytovatele služby <strong>obecného</strong> hospodářského <strong>zájmu</strong>.<br />
Poskytnutí takových práv samo o sobě není slučitelné se Smlouvou. Soudní dvůr rozhodl 29 ,<br />
že čl. 86 odst. 2 Smlouvy «umožňuje členským státům udělovat podnikům, kterým svěřují<br />
provozování služeb <strong>obecného</strong> ekonomického <strong>zájmu</strong>, exkluzivní práva, která mohou být<br />
v rozporu s aplikací pravidel Smlouvy, která se zaměřují na ochranu hospodářské soutěže,<br />
pokud omezení na hospodářskou soutěž nebo dokonce vyloučení veškeré konkurence ze<br />
strany dalších hospodářských operátorů je nezbytné pro zajištění výkonu určitých<br />
zvláštních úkolů přidělených podnikům, jež vlastní exkluzivní práva ». Členské státy však<br />
musejí zajistit, že taková práva budou slučitelná s pravidly vnitřního trhu a nebudou<br />
představovat zneužití dominantního postavení ve smyslu článku 82 ze strany příslušného<br />
operátora. Obecně řečeno to znamená, že exkluzivní nebo speciální práva mohou omezovat<br />
hospodářskou soutěž na určitých trzích pouze tehdy, jsou-li nezbytná pro plnění<br />
konkrétních úkolů veřejné služby.<br />
Kromě toho je rovněž možno omezit svobodu členských států v poskytování speciálních<br />
nebo exkluzivních práv poskytovatelům služeb <strong>obecného</strong> <strong>zájmu</strong> v sektorově specifické<br />
legislativě Společenství 30 .<br />
29<br />
30<br />
Případ Evropského soudního dvora 320/91, rozsudek ze dne 17. května 1993, Corbeau, [1993] I-2533 (bod 14)<br />
Viz čl. 2 odst. 1 směrnice Komise 2002/77/ES ze dne 16. září 2002 o hospodářské soutěži na trzích pro elektronické<br />
komunikační sítě a služby, Úř. věst. č. L 249, 17. 9. 2002, s. 21; čl. 7 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a<br />
Rady 97/67/ES ze dne 15. prosince 1997 o společných pravidlech pro rozvoj vnitřního trhu poštovních služeb<br />
Společenství a zlepšení kvality služby, Úř. věst. č. L 15 , 21. 1. 1998, s. 14<br />
54