30.01.2013 Views

pobierz - Nestor - Czasopismo artystyczne

pobierz - Nestor - Czasopismo artystyczne

pobierz - Nestor - Czasopismo artystyczne

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Sonet polski Syriuszki Stanisława Bojarczuka - model inkrustowany<br />

autotematycznych. Utwory podejmujące problem<br />

tworzenia i osoby twórcy, nie są typowe dla poezji<br />

chłopskiej. Autor jest podmiotem lirycznym, bywa<br />

bohaterem, podobnie jak jego dawna ukochana - Zosia<br />

oraz żona Agata. Wprowadza wątki autobiograficzne,<br />

wyraża własne postawy, ideały. Artysta pisze<br />

w formie retrospektywnej relacje z wycieczek na<br />

odpusty do Gorzkowa, Krasnobrodu, Leżajska,<br />

Tarnogóry, Lublina oraz na Jasną Górę. Relacje<br />

poety są przepojone ludową wrażliwością na<br />

piękno przyrody, zachwytem nad uroczystym obrzędem<br />

kościelnym. Za przykład niech posłuży początek<br />

sonetu Wycieczka [Do Tarnogóry]:<br />

Lat temu - Ach! - z pół setki, w majowym sezonie,<br />

w takiej jaśminu z różą, bzu z tują sielance,<br />

wywzajemniając wojaż podobnej siolance,<br />

na odpust prazwyczajem prowadziłem Zonię…<br />

(Wycieczka [Do Tarnogóry])<br />

Elementy ludowe, zasygnalizowane przez<br />

Alinę Aleksandrowicz i uzupełnione powyższymi<br />

analizami, należy traktować jako element kolażowej<br />

kompozycji sonetu. Badacze uznali cykl sonetowy<br />

Wesele 22 za typowy dla poezji ludowej. Cykl<br />

syriuszek został napisany ośmiozgłoskowcem,<br />

czyli ludową miarą wersyfikacyjną. Poeta wykorzystał<br />

temat ludowy - wesele chłopskie, ludową miarę<br />

wersyfikacyjną i zamknął w ramach kunsztownego<br />

sonetu. Wybór ośmiozgłoskowca w tym przypadku<br />

jest elementem stylizacji. Poeta oddaje ten zamysł,<br />

kreując następującą sytuację liryczną:<br />

Tchnie wiaterek, szumi zboże.<br />

Zapyloną polną dróżką,<br />

obok łączki z krętą strużką,<br />

idzie chłopiec, dziewczę hoże.<br />

Chce coś mówić i nie może.<br />

Silniej bije coś serduszko…<br />

Szepty serca łowi uszko…<br />

Co to było? Boże! Boże!<br />

(Przedśpiewek II)<br />

Dwa sonety składające się na syriuszkę,<br />

22. Aleksandrowicz A., Elementy ludowe…, s. 43.<br />

różni zakres wykorzystanego słownictwa. Poeta<br />

dobiera słowa niezwykłe, tworzy pięknie brzmiące<br />

apostrofy, wysublimowane metafory i porównania<br />

w pierwszym sonecie. Część ta kończy się stwierdzeniem<br />

„przybywa młódź, nastroje”. Wraz z jej<br />

nadejściem zmienia się słownictwo, środki stylistyczne<br />

na proste, dominują zdrobnienia. Wprowadzony<br />

zostaje bohater ludowy „chłopiec, dziewczę<br />

hoże”, w przyszłości poeta opiewający zdarzenia<br />

z wesela. Elementem stylizacji na pieśń ludową<br />

jest użycie niezliczonej ilości zdrobnień i spieszczeń:<br />

W kaftanikach i grosikach<br />

barw łagodnych, cieniusieńkich,<br />

i trzewiczkach zgrabniusieńkich<br />

na niziutkich obcasikach.<br />

(Zalecanki)<br />

Poeta wplata w słowa sonetu ludową pieśń weselną:<br />

druhny nucą śpiew żałośnie:<br />

„Że we wczesnej życia wiośnie<br />

już z panieństwem musi zerwać<br />

i wianuszek swój utraci,<br />

i niewolą swą przypłaci”…<br />

(Oczepiny)<br />

Bojarczuk w mistrzowski sposób operuje<br />

miarą ludową. Jednakże, dogłębna lektura cyklu<br />

wskazuje na mechanizm stylizacji. Wyznaczając<br />

dwa bieguny poezji chłopskiej, syriuszki uznałam<br />

za pretendujące do miana literackich. Dałam na to<br />

szereg dowodów, które mam nadzieję pozostały<br />

w pamięci czytelnika. Spójrzmy na model sonetów<br />

Stanisława Bojarczuka, który ilustruje zamieszczona<br />

tabela:<br />

Model sonetu Stanisława Bojarczuka to

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!