17.07.2013 Views

Indhold Indledning - Institut for Æstetik og Kommunikation - Aarhus ...

Indhold Indledning - Institut for Æstetik og Kommunikation - Aarhus ...

Indhold Indledning - Institut for Æstetik og Kommunikation - Aarhus ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Dès le matin, la tête encore tournée contre le mur et avant<br />

d’avoir vu, au-dessus des grands rideaux de la fenêtre, de quelle<br />

nuance était la raie du jour, je savais déjà le temps qu’il faisait.<br />

Les premiers bruits de la rue me l’avaient appris, selon qu’ils me<br />

parvenaient amortis et déviés par l’humidité ou vibrants comme<br />

des flèches dans l’aire résonnante et vide d’un matin spacieux,<br />

glacial et pur; dès le roulement du premier tramway, j’avais<br />

entendu s’il était morfondu dans la pluie ou en partance pour<br />

l’azur. 8<br />

Stilistisk synes der i Den sorte b<strong>og</strong> at være tale om en adoption af det<br />

proustianske idiom, dets billedgenerøsitet, dets klang <strong>og</strong> rytme,<br />

karakteristika, der ansætter (d)en umiskendelig(e) (værk)tone. Fortællingens<br />

ydre rammer er ligeledes kongruente: protagonisten befinder sig i begge<br />

tilfælde i sengen, <strong>og</strong> mens den tidlige morgen ligeledes i begge tilfælde<br />

accentueres, er vinteren, der i Den sorte b<strong>og</strong> ekspliciteres, i La Prisonnière<br />

implicit. 9 Udover disse relative tids- <strong>og</strong> stedsmæssige overensstemmelser<br />

korresponderer de i situationerne fremtrædende percepter <strong>og</strong><br />

perceptionsfremstillinger: visuelt fremhæves ”des grands rideaux de la<br />

fenêtre” <strong>og</strong> ”de mørkeblå gardiner” oven over, <strong>og</strong> gennem hvilke henholdsvis<br />

dagslysets <strong>og</strong> vinterlysets farvebilleder fremkommer; i begge tekstudsnit er<br />

farven ”[himmel]blå” endvidere den eneste kromatiske indikation. Auditivt<br />

registreres henholdsvis ”[l]es premiers bruits de la rue” <strong>og</strong> ”vintermorgenens<br />

første lyde” (imitationen fører her til næsten b<strong>og</strong>stavelig citation), der<br />

<strong>for</strong>bindes med ”le roulement du premier tramway” <strong>og</strong> ”[b]iler <strong>og</strong> gamle<br />

busser, der med mellemrum kørte <strong>for</strong>bi”.<br />

Mens den ventende hverdag beskrives i malende, nærmest lyriske<br />

vendinger, er der i situationen indlagt en cæsur, der udpeger Rüya som<br />

radikalt <strong>for</strong>skellig fra det hom<strong>og</strong>ene rum, hun er situeret i. (På det <strong>for</strong>melt<br />

syntaktiske niveau markeres cæsuren af skilletegnet ’kolon’). Cæsuren, der<br />

8 Marcel Proust, La Prisonnière, in À la Recherche du temps perdu V, Gallimard, (coll. Folio),<br />

Paris, 2001, p. 3.<br />

9<br />

Det antages, at den årstid, der i Paris er kendetegnet ved, at luften enten er tynget ”par<br />

l’humidité” eller er ”glacial et pur”, er vinteren. Endvidere oplyses det efterfølgende, at<br />

Albertine <strong>og</strong> Marcel i en ikke fjern, men ej heller nys <strong>for</strong>gangen <strong>for</strong>tid er vendt tilbage til Paris<br />

fra sommeropholdet i badebyen Balbec, hvilket underbygger årtidsbestemmelsen.<br />

7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!