03.11.2013 Aufrufe

winter/zima 2004/2005 - Pavlova hiša

winter/zima 2004/2005 - Pavlova hiša

winter/zima 2004/2005 - Pavlova hiša

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Ljudje iz obeh dežel, Avstrijci, Slovenci in še mnogi drugi narodi se<br />

spomnijo Trbiža kot mesta ugodnih nakupov, mislijo na takrat skoraj<br />

tradicionalne zastoje okrog mesta in na mejnih prehodih. Prav gotovo<br />

se tudi spomnijo na občutek, da so nakupovali več kot so dovolile<br />

prejšnje carinske omejitve. Panta rhei, vse je tekoče... potok Slizza/<br />

Ziljica/Gailitz se izliva v Črno, reka Fella/Bela v Jadransko morje...<br />

Trbiž (oziroma cela Kanalska dolina) leži vmes, tako kot vedno in<br />

ne le po prostorskem vidiku: še turistični urad regije s ponosom<br />

razglaša, da se domačini doline sporazumevajo v dveh do sedem<br />

različnih jezikih..., in sicer v štirih materinskih jezikih - italijanščini,<br />

furlanščini, nemščini in slovenščini – tako kot v narečjih italijanščine,<br />

nemščine in slovenščine, ki se uporabljajo vskodnevno. Štiri plus tri<br />

torej znaša sedem.<br />

Težje kot temu računu pa je slediti razlagi, zakaj je ravno na tem<br />

območju prišlo do sobivanja treh velikih jezikovnih družin Evrope.<br />

Ko izhajamo iz časa priseljevanja narodov, predstavlja Slovenščina<br />

najstarejši avtohtoni jezik Kanalske doline. Slovansko naselitev<br />

doline danes prepoznamo le v redkih primerih, kot sta to toponima<br />

Uggovizza/Ukve/Uggowitz in Bagni di Lussnizza/Lužnica/Luschnitz.<br />

Z začetkom 10. stoletja, ko so bamberški škofi prevzeli oblast nad<br />

Kanalsko dolino, so se pridružili nemški priseljenci – hkrati pa so<br />

nastale prve meje med vplivnimi področji duhovne oblasti Oglejcev,<br />

brižinskih in bamberških škofov, južnotirolske škofije Brixen na<br />

eni strani, posvetne oblasti Ortenburških in Spanheimskih vojvod,<br />

Eppensteinske dinastije ter Celjskih grofov na drugi strani. Območje<br />

na zahodnem koncu Kanalske doline, onstran Pontebbane, malega<br />

pritoka Bele, je večinoma bilo furlansko, vendar so tudi tam nastale<br />

slovanske in nemške naselbine, denimo Sauris (nemško) in Rezija<br />

(slovensko). Po furlanski besedi „Cjânal“ se je potem imenovala cela<br />

Kanalska dolina, kar je pravzaprav pleonazem: že furlanska beseda<br />

sama pomeni „dno doline“.<br />

Z novim vekom se je število gospostev sicer zmanjšalo, meje, ki so<br />

že prej obdale Kanalsko dolino, pa so večinoma ostale. Sicer je<br />

v letu 1765 bila razpuščena meja med Vrati in Podkloštrom, ko so<br />

bamberški škofi Habsburžanom izročili oblast nad Kanalsko dolino<br />

– takrat je dolina postala del Koroške. Meja med krajama Pontebba<br />

in Tabelj/Pontafel pa je še naprej obstajala, na začetku kot meja proti<br />

beneškemu gospostvu, potem 50 let kot notranja meja med dvema<br />

posestima Habsburžanov in od 1866 do prve svetovne vojne kot meja<br />

med Avstro-Ogrsko in Italijansko kraljevino. Neka druga meja je<br />

potekala na vzhodu Kanalske doline. Zaselek, v katerem živi gospa<br />

Kristina, in kraj Fusine/Bela peč/Weissenfels je v srednjem veku<br />

spadal k ortenburški oblasti. Vzdolž Belega potoka/Weissenbach,<br />

današnjega Rio Confine, je do leta 1918 potekala meja med Kranjsko<br />

in Koroško. Za kratko obdobje so Fusine in vsi drugi kraji Kanalske<br />

doline med letoma 1811 in 1815 postali del Napoleonske kraljevine<br />

Italije – Regno Italia -, medtem ko so se v kranjskih Ratečah in v<br />

koroškem Podkloštru začele njegove Ilirske province.<br />

Napoleonski intermezzo nam napoveduje tiste meje, katere ob<br />

tromeji poznamo dandanes. Razen tendence ponemčevanja v šolstvu<br />

oz. javnem življenju, ki jo poznamo tudi iz drugih predelov Avstro-<br />

Ogrske, sta življenje in etnična sestava Kanalske doline vsaj do leta<br />

1915 ostala nespremenjena, kljub že navedenem menjavanju gospostev<br />

in kljub menjajočim se razmejitvam. Potem je Italija vstopala v prvo<br />

svetovno vojno. Fronta je potekala čez vrhove na jugu Kanalske<br />

doline in Italija je zahtevala oblast nad Trbižem kot stičišču prometa<br />

proti severu (Beljak) in vzhodu (Jesenice, Ljubljana). Kanalska dolina<br />

je postala italijanska.<br />

Ker so po vojni prevladovali drugi, pomembnejši spori med Avstrijo<br />

na eni strani (Spodnja Koroška), Italijo in kraljevino SHS (Istra,<br />

Gorica, Notranjska) na drugi strani, je nova razmejitev okrog Trbiža<br />

ostala dokaj neopažena, posledice za avtohtono prebivalstvo pa so bile<br />

razvidne takoj: urade in uprave so prevzeli Italijani in Furlani, brez<br />

službe so postali nemško ali slovensko govoreči železničarji, katerih je<br />

takrat bilo kar precej. S tem se je tudi premikala etnična sestava doline.<br />

Leta 1923 so na nekoč utrakvističnih šolah Kanalske doline uvedli<br />

enoježičen pouk v italijanščini. 1939 je sporazum med Hitlerjem in<br />

Mussolinijom nemško in slovensko govoreče prebivalstvo doline<br />

postavil pred izvršena dejstva: fašistična Italija in nemški Rajh sta se<br />

dogovorila za izravnavo svoje meje. Z izvedbo sporazuma, ki so ga<br />

spremljale grožnje o preseljevanju v južno Italijo, je 90 % avtohtonega<br />

prebivalstva optiralo za selitev v nemški Rajh, skoraj polovica t.i.<br />

„optantov“ pa je bila slovensko govorečih. Okvirni pogoji za to akcijo<br />

so bili povsem negativni: ko so v Rajhu 1941 začeli z izseljevanjem<br />

Slovencev, so na njihove koroške in gorenjske domačije namestili<br />

optante iz Kanalske doline. Do kapitualicije Italije spomladi 1943 je<br />

dolino tako zapustilo 5.700 ljudi oz. 71 % vseh optantov. Italijanska<br />

ustanova „Ente Nazionale Tre Venezie“ je medtem vnovčila zapuščene<br />

posesti in jih ponudila furlanskim in italijanskim priseljencem pod<br />

ugodnimi pogoji. S koncem vojne, ko so se na Koroško in Gorenjsko<br />

vračali prejšnji lastniki, so optanti dodeljeno posest morali opustiti,<br />

vrnitev v staro domovino pa jim je bila preprečena... - šele 1955 je<br />

Avstrija bivšim prebivalcem Kanalske doline dodelila državljanstvo.<br />

Končamo zaenkrat z razpravo o mejah, ljudeh ob njih, vladarjih<br />

in jezikih, Vračamo se na dno Kanalske doline – tokrat kot dvojni<br />

pleonazem. Na južnem robu Žabnic/Camporosso/Saifnitz, onstran<br />

52

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!