winter/zima 2004/2005 - Pavlova hiša
winter/zima 2004/2005 - Pavlova hiša
winter/zima 2004/2005 - Pavlova hiša
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Ljudje iz obeh dežel, Avstrijci, Slovenci in še mnogi drugi narodi se<br />
spomnijo Trbiža kot mesta ugodnih nakupov, mislijo na takrat skoraj<br />
tradicionalne zastoje okrog mesta in na mejnih prehodih. Prav gotovo<br />
se tudi spomnijo na občutek, da so nakupovali več kot so dovolile<br />
prejšnje carinske omejitve. Panta rhei, vse je tekoče... potok Slizza/<br />
Ziljica/Gailitz se izliva v Črno, reka Fella/Bela v Jadransko morje...<br />
Trbiž (oziroma cela Kanalska dolina) leži vmes, tako kot vedno in<br />
ne le po prostorskem vidiku: še turistični urad regije s ponosom<br />
razglaša, da se domačini doline sporazumevajo v dveh do sedem<br />
različnih jezikih..., in sicer v štirih materinskih jezikih - italijanščini,<br />
furlanščini, nemščini in slovenščini – tako kot v narečjih italijanščine,<br />
nemščine in slovenščine, ki se uporabljajo vskodnevno. Štiri plus tri<br />
torej znaša sedem.<br />
Težje kot temu računu pa je slediti razlagi, zakaj je ravno na tem<br />
območju prišlo do sobivanja treh velikih jezikovnih družin Evrope.<br />
Ko izhajamo iz časa priseljevanja narodov, predstavlja Slovenščina<br />
najstarejši avtohtoni jezik Kanalske doline. Slovansko naselitev<br />
doline danes prepoznamo le v redkih primerih, kot sta to toponima<br />
Uggovizza/Ukve/Uggowitz in Bagni di Lussnizza/Lužnica/Luschnitz.<br />
Z začetkom 10. stoletja, ko so bamberški škofi prevzeli oblast nad<br />
Kanalsko dolino, so se pridružili nemški priseljenci – hkrati pa so<br />
nastale prve meje med vplivnimi področji duhovne oblasti Oglejcev,<br />
brižinskih in bamberških škofov, južnotirolske škofije Brixen na<br />
eni strani, posvetne oblasti Ortenburških in Spanheimskih vojvod,<br />
Eppensteinske dinastije ter Celjskih grofov na drugi strani. Območje<br />
na zahodnem koncu Kanalske doline, onstran Pontebbane, malega<br />
pritoka Bele, je večinoma bilo furlansko, vendar so tudi tam nastale<br />
slovanske in nemške naselbine, denimo Sauris (nemško) in Rezija<br />
(slovensko). Po furlanski besedi „Cjânal“ se je potem imenovala cela<br />
Kanalska dolina, kar je pravzaprav pleonazem: že furlanska beseda<br />
sama pomeni „dno doline“.<br />
Z novim vekom se je število gospostev sicer zmanjšalo, meje, ki so<br />
že prej obdale Kanalsko dolino, pa so večinoma ostale. Sicer je<br />
v letu 1765 bila razpuščena meja med Vrati in Podkloštrom, ko so<br />
bamberški škofi Habsburžanom izročili oblast nad Kanalsko dolino<br />
– takrat je dolina postala del Koroške. Meja med krajama Pontebba<br />
in Tabelj/Pontafel pa je še naprej obstajala, na začetku kot meja proti<br />
beneškemu gospostvu, potem 50 let kot notranja meja med dvema<br />
posestima Habsburžanov in od 1866 do prve svetovne vojne kot meja<br />
med Avstro-Ogrsko in Italijansko kraljevino. Neka druga meja je<br />
potekala na vzhodu Kanalske doline. Zaselek, v katerem živi gospa<br />
Kristina, in kraj Fusine/Bela peč/Weissenfels je v srednjem veku<br />
spadal k ortenburški oblasti. Vzdolž Belega potoka/Weissenbach,<br />
današnjega Rio Confine, je do leta 1918 potekala meja med Kranjsko<br />
in Koroško. Za kratko obdobje so Fusine in vsi drugi kraji Kanalske<br />
doline med letoma 1811 in 1815 postali del Napoleonske kraljevine<br />
Italije – Regno Italia -, medtem ko so se v kranjskih Ratečah in v<br />
koroškem Podkloštru začele njegove Ilirske province.<br />
Napoleonski intermezzo nam napoveduje tiste meje, katere ob<br />
tromeji poznamo dandanes. Razen tendence ponemčevanja v šolstvu<br />
oz. javnem življenju, ki jo poznamo tudi iz drugih predelov Avstro-<br />
Ogrske, sta življenje in etnična sestava Kanalske doline vsaj do leta<br />
1915 ostala nespremenjena, kljub že navedenem menjavanju gospostev<br />
in kljub menjajočim se razmejitvam. Potem je Italija vstopala v prvo<br />
svetovno vojno. Fronta je potekala čez vrhove na jugu Kanalske<br />
doline in Italija je zahtevala oblast nad Trbižem kot stičišču prometa<br />
proti severu (Beljak) in vzhodu (Jesenice, Ljubljana). Kanalska dolina<br />
je postala italijanska.<br />
Ker so po vojni prevladovali drugi, pomembnejši spori med Avstrijo<br />
na eni strani (Spodnja Koroška), Italijo in kraljevino SHS (Istra,<br />
Gorica, Notranjska) na drugi strani, je nova razmejitev okrog Trbiža<br />
ostala dokaj neopažena, posledice za avtohtono prebivalstvo pa so bile<br />
razvidne takoj: urade in uprave so prevzeli Italijani in Furlani, brez<br />
službe so postali nemško ali slovensko govoreči železničarji, katerih je<br />
takrat bilo kar precej. S tem se je tudi premikala etnična sestava doline.<br />
Leta 1923 so na nekoč utrakvističnih šolah Kanalske doline uvedli<br />
enoježičen pouk v italijanščini. 1939 je sporazum med Hitlerjem in<br />
Mussolinijom nemško in slovensko govoreče prebivalstvo doline<br />
postavil pred izvršena dejstva: fašistična Italija in nemški Rajh sta se<br />
dogovorila za izravnavo svoje meje. Z izvedbo sporazuma, ki so ga<br />
spremljale grožnje o preseljevanju v južno Italijo, je 90 % avtohtonega<br />
prebivalstva optiralo za selitev v nemški Rajh, skoraj polovica t.i.<br />
„optantov“ pa je bila slovensko govorečih. Okvirni pogoji za to akcijo<br />
so bili povsem negativni: ko so v Rajhu 1941 začeli z izseljevanjem<br />
Slovencev, so na njihove koroške in gorenjske domačije namestili<br />
optante iz Kanalske doline. Do kapitualicije Italije spomladi 1943 je<br />
dolino tako zapustilo 5.700 ljudi oz. 71 % vseh optantov. Italijanska<br />
ustanova „Ente Nazionale Tre Venezie“ je medtem vnovčila zapuščene<br />
posesti in jih ponudila furlanskim in italijanskim priseljencem pod<br />
ugodnimi pogoji. S koncem vojne, ko so se na Koroško in Gorenjsko<br />
vračali prejšnji lastniki, so optanti dodeljeno posest morali opustiti,<br />
vrnitev v staro domovino pa jim je bila preprečena... - šele 1955 je<br />
Avstrija bivšim prebivalcem Kanalske doline dodelila državljanstvo.<br />
Končamo zaenkrat z razpravo o mejah, ljudeh ob njih, vladarjih<br />
in jezikih, Vračamo se na dno Kanalske doline – tokrat kot dvojni<br />
pleonazem. Na južnem robu Žabnic/Camporosso/Saifnitz, onstran<br />
52