winter/zima 2004/2005 - Pavlova hiša
winter/zima 2004/2005 - Pavlova hiša
winter/zima 2004/2005 - Pavlova hiša
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
magistralne ceste – „Strada statale“ - in precej točno na razvodju med<br />
Jadranom in Črnim morjem, zbuja našo pozornost spodnja postaja<br />
nove gondolske žičnice „Telecabine Lussari“. Pred štirimi leti je bila<br />
končana, v zadnjih poletjih se je z njo sezonsko vozilo približno 75.000<br />
romarjev do Marijine božje poti na 1789 m nadmorske višine. Zelene<br />
poseke levo in desno nas opozarjajo na posvetno dvojno uporabo kot<br />
smučišče, ki je zelo uspešno, kajti v minulem poslovnem letu je rast<br />
prodaje vozovnic znašala 450 % - k tem rezultatu pa so prispevali tudi<br />
mnogi smučarji iz Slovenije.<br />
Tudi jaz bi romal, vendar pa nočem, da me statistično zaobsegajo s<br />
cenikom „Telecabine“, ki se razloča po štirih starostnih stopnjah,<br />
družinah, različnih velikostih skupin, duhovnikih in redovnikih...<br />
Odločam se za klasični vzpon po Višarkem grabnu, kjer bom premagal<br />
tisoč metrov višinske razlike. Ob poti se spomnim na dedka, tudi on<br />
je kar nekajkrat šel na Višarje. Še posebej se spomnim na razglednico z<br />
zasneženo cerkvijo, ki je visela v njegovi kuhinji v Slovenskih goricah.<br />
Pa še neka druga stvar me ob poti spomni na štajersko gričevje: križev<br />
pot, ki je nekoč stal na Vurbergu in katerega so zdavnaj premestili<br />
sem. Na vsaki postaji najdem male, iz trave in palic vezane križe, ki<br />
jih romarji tu pustijo in ki vsej poti obenem dajejo svoj čar in neko<br />
posebno mirovanje.<br />
Zgoraj, pri „kraljici Kanalske doline“, ki po legendi že od leta 1360<br />
varuje vse tri narode njenega naročja, so tudi romarji Slovenci,<br />
Avtrijci ali Italijani, druge narodnosti pa to podobo še popestrijo.<br />
Popotnikom v prešportnih oblačilih je vstop v cerkev prepovedan, a<br />
so vsaj nagrajeni s prekrasnim razgledom. „Unvergessenes Kanaltal“<br />
- nepozabljena Kanalska dolina, piše na spominski plošči, ki jo je<br />
društvo „Kanaltaler Kulturverein“, ustanovljeno leta 1979, pred<br />
nekimi leti odkrilo za cerkvjo. Realnost povojnega časa je seveda<br />
bila drugačna. Zunaj Kanalske doline je dogodek etničnega premika<br />
prerasla trava. Za Avstrijo je bila v ospredju manjšinska zaščita Južne<br />
Tirolske, med Italijo in Jugoslavijo so prevladovali spori za Trst,<br />
Gorico in Istro, ki jih je končal šele Osimski sporazum leta 1975.<br />
Za gospo Kristino je tematika takratne opcije zaznamovala vse njeno<br />
življenje. Tako njena družina kot družina njenega kasnejšega moža so<br />
se takrat odločili za izselitev. Njeni starši, gostilničarji v Beli peči, so<br />
si ogledali gostilno v Vetrinjah, na cesti proti Ljubelju, vendar so se<br />
iz gospodarskih razlogov in kljub grožnjam o možni izselitvi na jug<br />
odločili, da ostanejo doma. Družini njenega moža pa niso ustrezali<br />
pogoji te preselitve: kako bi se z njimi obnašali nekateri sosedi,<br />
glede na to, da bi prevzeli posest izgnanih sorodnikov, prijateljev,<br />
sovaščanov? Italijanski in nemški uradniki so obe odporni družini<br />
sprva le verbalno ogrožali, do izselitve na jug pa zaradi italijanske<br />
kapitulacije seveda ni prišlo. Po vojni in po kratki britanski zasedbi<br />
Kanalske doline so gospe Kristini in njeni družini še mnogokrat<br />
očitali, da vsekakor ostanejo „optanti“.<br />
Gospod Rudi, ki je za celo generacijo mlajši od gospe Kristine, mi poroča<br />
o več desetletij trajajočem umiku Slovenščine v zasebni ali polzasebni<br />
prostor – kar razlikuje Kanalsko dolino od slovenskih manjšinah v Gorici<br />
in Trstu, kjer so takoj po vojni nastala prva manjšinska predstavništva.<br />
Le šolske sestre v Ukvah in verouk, ki je potekal na župnijah, je<br />
pospeševal rabo Slovenščine zunaj družinskega ali vaškega vsakdanja.<br />
Leto 1976 je bilo prelomno leto, ko je bilo ustanovljeno društvo Planika<br />
in ko je v Kanalski dolini prvič nastal privaten tečaj Slovenščine. Tečaje,<br />
ki so jih še popestrili s poletno kolonijo, še vedno predstavljajo enega<br />
izmed bistvenih ciljev aktivnovsti društva, poleg znanstvenega dela,<br />
literarnih in pevskih prireditev tja do dnevov slovenske kulture. Leto<br />
1997 so društvo reorganizirali, skupaj z glasbeno šolo „Tomaž Holmar“<br />
in peščico angažiranih zasebnikov je tako nastalo „Slovensko kulturno<br />
središče Planika“.<br />
Odgovor na vprašanje, koliko današnjih prebivalcev Kanalske doline<br />
govori italijanščino, slovenščino ali nemščino, oz. koliko od njih je<br />
eno-, dvo- ali večjezičnih, ni enostavno rešljivo. Zadnji popis, ki je<br />
imel kot kriterij tudi narodnostno pripadnost, je bil leta 1983. Od<br />
približno 9.000 prebivalcev so se takrat opredelili 10,1 % kot Slovenci<br />
in 8,5 % kot Nemci. Različne raziskave so doslej obravnavale rabo<br />
jezikov v Kanalski dolini in cenijo, da Slovenščino in njena narečja<br />
aktualno govori 9 do 20 %, nemščino pa 8 do 18 % prebivalstva.<br />
Praktično dimenzijo večjezičnosti pa lahko prepozna, kdor je<br />
pripravljen zmanjšati svojo hitrost in kdor se enkrat ustavi v Kanalski<br />
dolini – bodisi za nakupe v Trbižu, za smučanje v Žabnicah ali za<br />
gorske izlete v zahodnih Julijski Alpah.<br />
Nihanje navedene statistike ima neštete vzroke. Že desetletje in pol se<br />
gospodarska in družbena struktura doline spreminja. Mislim na meje,<br />
ki so sčasoma zgubile svojo poprejšnjo opaznost. Mejne kontrolne<br />
točke na avtocesti pri Vratih ni več in tudi mejna železniška postaja<br />
„Tarvisio centrale“ je sedaj del zgodovine. Kmalu bo temu razvoju<br />
sledil mejni prehod pri Ratečah, ki se nikdar ni ujemal z lepo planoto<br />
in s panoramo, ki ga obdaja. Na eni od zadnjih hiš pred italijanskoslovenskim<br />
mejnim prehodom potrjuje nek plakat z napisom „Fiume<br />
Veneto“ zastarele italijanske sanje o – ali zahtevo po – Julijski krajini,<br />
ki bi naj segala vsaj do Reke. Vendar se niti za kakšno gostilniško mizo<br />
ne bo našel nihče, ki bi aktualen potek meje postavil pod vprašaj. Tam<br />
prevladajo druge teme.<br />
53