27.12.2012 Aufrufe

Editorial - Quickborn. Vereinigung für niederdeutsche Sprache und ...

Editorial - Quickborn. Vereinigung für niederdeutsche Sprache und ...

Editorial - Quickborn. Vereinigung für niederdeutsche Sprache und ...

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Rezensionen<br />

noch achterran müss un dat Streu denn<br />

ut de letzten Ecken tosommenkleien<br />

schull. Wenn ’n sik dorop besinnt, wo<br />

bannig groot de Maschinens in ’e<br />

Landwirtschaft middewiel woorn sünd<br />

un wo nipp un nau dat v<strong>und</strong>oog allns<br />

in ’e Buree dörploont is, wenn dat – mol<br />

seggen – bi ’n Silo geiht oder wenn ’t<br />

Hau un Stroh oppresst waarn schall,<br />

dennso kann ’n sik dat good vörstelln,<br />

dat dor ’n ganzen Barg vun dat “Hackemaih”<br />

lingen blifft – un dat nich bloots<br />

in de Landwirtschaft. Denn meent is bi<br />

Otto Pötter mit dat “Hackemaih” natürlich<br />

een Metapher: Dor blifft öberall<br />

wat lingen in unsen Alldag, lütte Krömels<br />

mitünner bloots, aff un to ook mol<br />

een ganzet Bult, man de Autor harkt dat<br />

allns tohoop un kriggt dat op.<br />

In sien “Hackemaih”-Geschichten geiht<br />

dat veel üm Johrestieden un üm dat,<br />

wat de Minschen in ’t Münsterland dor<br />

schienbor elkeen Johr mit antofangen<br />

weet. So fallt Otto Pötter to ’n Bispeel<br />

för den Märzmoond de Peer vun ’t<br />

Münsterland in, denn dat is klor: In ’n<br />

März geiht de Arbeit los mit ’e Peer op<br />

Felln. Tomindst wüür dat fröher so. In<br />

’n Juli kummt em denn dat Radfohren<br />

in ’n Sinn, un dat is jüst so klor: Nu fangt<br />

de Ferientied an. Wedderkennen<br />

schall ’n dat “schöne Münsterland” (S.<br />

5) ook in de Geschichten, wo dat üm<br />

de “Stutenkerlpiepken” oder de “Kiepenkerls”<br />

geiht, de dat so wohl bloots<br />

in Westfalen geben hett. Bi ’n Lesen<br />

maarkt man ook, wat för ’n wichtig Rull<br />

de kathoolsche Religion nich bloots för<br />

de Region, man ook för den Autor<br />

sülbst speelt. So mookt Otto Pötter “Peter<br />

un Paul” oder den “Erntedank” to ’n<br />

Thema, un he hett bobento een Bidragg<br />

över de kathoolsche Ordensfro<br />

52<br />

Schwester Maria Euthymia (1914-1955)<br />

ut Münster schreeven, de de Papst vör<br />

Johrn selig sprooken hett. Ganz toletzt<br />

drööft natürlich ook nich de Kolumnen<br />

fehlen, wo de Autor wat vun Mannslüüd<br />

un Fronslüüd, vun de Füürwehr oder<br />

wat vun “Schaufensterdekoration” verklort.<br />

Otto Pötter sien “Hackemaih”-Texten<br />

sünd liekers keen Geschichten to ’n<br />

dootlachen. To de Hauptsook sünd dat<br />

eenfach Bidrääg, wo een Autor wat vertellt<br />

vun Minschen ut dat Münsterland,<br />

so as he sik de Lüüd un de Region in<br />

sien Gedanken so vörstellt. Ook, wenn<br />

dor mol sowat as de “Ges<strong>und</strong>heitsreform”<br />

in dat Book in vörkümmt, is in de<br />

Welt vun den Verteller noch allns best<br />

op ’e Reeg; dat Leben löppt suutje vör<br />

sik hen mit bloots lütte Probleme to ’n<br />

Smüüstern. Allns annere waard utblendt<br />

ut düsse “heele Welt”, sünnerlich<br />

denn, wenn de Verteller sien Fründ<br />

“Bäänd” mit in ’t Speel bringt. Dor sitt<br />

denn meistieds ’n lütte Pointe achter,<br />

so as de Autor sik dat för plattdüütsche<br />

Geschichten un för dat Plattdüütsche<br />

an sik dinken deiht: “Worup et ankümp<br />

is ’n nettet Döönken!” (S. 10). För “Hackemaih”<br />

un ook för Kolumnen, de annerwegens<br />

in Norddüütschland eenmol<br />

de Week op Platt in ’e Zeitung<br />

stoht, mag dat angohn.<br />

Dat Book sülbst is wunnerbor mookt<br />

un langt sik fein an, wenn du dat in ’e<br />

Hand hest. De Biller passt good to de<br />

enkelten Texten. Lüüd, de nich jeden<br />

Dag wat op münsterlänner Platt leest,<br />

könnt mit dat Book ook wat anfangen:<br />

Bi Wüür, de nich so licht to verstohn<br />

sünd, hett de Autor dat Wuurt op Hochdüütsch<br />

in Klammern gliecks dorachter<br />

sett – un de Leser bruukt dorüm

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!