29.03.2013 Views

JESUS CHRIST: GOD-MAN - Vital Christianity

JESUS CHRIST: GOD-MAN - Vital Christianity

JESUS CHRIST: GOD-MAN - Vital Christianity

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

189<br />

● He is called "Lord" (Lk 2:11; Jn 21:7).<br />

The title "Lord" (kyrios) is used of Christ with a great flexibility of meanings.<br />

● As an adjective or noun of possession in both classical and Hellenistic Greek in the<br />

sense of having power over or as a possessor such as in the case of the master of a<br />

house or an owner of a vineyard (Ex 21:5).<br />

● A polite form of address like the English "sir," the French "monsieur," the German<br />

"herr." These terms all convey respect (i.e. Hebrew adonai which is used for the words<br />

"husband" (Gn 18:12) or "prophet" (1 Kgs 18:7).<br />

● Royal usage applied to governors, princes and kings. Kyrios was a favorite title of<br />

Roman Emperors while Hebrew kings were addressed as adonai. The English<br />

equivalents, "My Lord," or "Your Majesty" do not carry the same religious content.<br />

● Religious usage in that it was the normal title of the Greek gods, prefaced before the<br />

God's name. Kurios Serapis is Lord Serapis. This word had religious usage throughout<br />

the Middle East whereby in Judaism the title Adonai (Lord) became the substitute for<br />

the divine name in the reading of the Scriptures, and in the Septuagint (the Greek<br />

translation of the Old Testament). Kyrios was used as the Greek equivalent.<br />

"Lord" was an ideal term for the early church to use for Christ since all these meanings<br />

were simultaneously found in Him.<br />

The New Testament writers ascribe the term kyrios ("Lord") to Jesus, particularly in His<br />

risen and ascended state. While the term can most certainly be used without any high<br />

Christological connotations, there are several considerations which argue that the term signifies<br />

divinity when it is applied to Jesus.<br />

First, in the Septuagint kyrios is the usual translation of the name (Yehovah) and of the<br />

reverential Adonai which was ordinarily substituted for it. Of the 9,000 times used in the<br />

Septuagint 6,156 of those times is used as a replacement for the proper name of God, the<br />

Tetragrammaton YHWH.<br />

Several New Testament references to Jesus as "Lord" are used as quotations of the<br />

Hebrew Scriptures. Texts employing one of the Hebrew names for God (Ac 2:20-21 and Ro<br />

10:13 [Joel 2:31-32]; 1 Pe 3:15 [Isa 8:13]). These references make it clear that the apostles meant<br />

to give Jesus the title Lord in its highest sense.<br />

Finally, kyrios is used in the New Testament to designate both God the Father, the<br />

sovereign God (Mt 1:20; 9:38; 11:25; Ac 17:24; Rev 4:11), and Jesus (Lk 2:11; Jn 20:28; Ac<br />

10:36; 1 Co 2:8; Php 2:11; Jas 2:1; Rev 19:16).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!