03.04.2013 Views

the black death in early ottoman territories - Bilkent University

the black death in early ottoman territories - Bilkent University

the black death in early ottoman territories - Bilkent University

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Plague is present <strong>in</strong> Edirne, and <strong>the</strong> Turkish Lord has left from <strong>the</strong>re and has gone to<br />

Filibe...<br />

MDXX, OTTOBRE (October 1520)<br />

63. vol. 28, col. 304<br />

From sir Tomà Contar<strong>in</strong>i, our baylo <strong>in</strong> Constant<strong>in</strong>ople, dated <strong>in</strong> Pera on <strong>the</strong> first of<br />

September.<br />

That, on <strong>the</strong> 12th of August he wrote that s<strong>in</strong>ce <strong>the</strong>n <strong>the</strong> Lord and his court had left for<br />

Edirne <strong>in</strong> order to spend <strong>the</strong> w<strong>in</strong>ter <strong>the</strong>re, and he, baylo, would convene to go <strong>the</strong>re<br />

although <strong>the</strong> air <strong>the</strong>re did not suit him, and where it is understood that <strong>the</strong>re is great<br />

plague.<br />

64. vol. 29, col. 595<br />

There are letters from <strong>the</strong> baylo of Constant<strong>in</strong>ople, from <strong>the</strong> 24 of <strong>the</strong> latest (month) to this<br />

regiment.<br />

Writes that <strong>the</strong> Turkish Lord wanted to go <strong>in</strong> Edirne and aga<strong>in</strong> he, baylo considered that<br />

he has to go... And by special news from merchants, obta<strong>in</strong>ed from Constant<strong>in</strong>ople, that<br />

<strong>the</strong>re is great plague.<br />

65. vol. 29, col. 303<br />

On <strong>the</strong> 21st, Sunday. This morn<strong>in</strong>g were heard those letters that conta<strong>in</strong> <strong>the</strong> <strong>death</strong> of <strong>the</strong><br />

Turkish Lord from plague <strong>in</strong> <strong>the</strong> vic<strong>in</strong>ity of Edirne and <strong>the</strong>re was a great crowd.<br />

66. vol. 29, col. 306<br />

And <strong>the</strong>n was read news from Ragusa, from <strong>the</strong> 11th...<br />

That, from a messenger that left Edirne on <strong>the</strong> 23rd of September, it appears <strong>the</strong> <strong>death</strong> of<br />

<strong>the</strong> Turkish Lord happened between Edirne and Constant<strong>in</strong>ople <strong>in</strong> a place called Ogras,<br />

where <strong>the</strong> <strong>the</strong> conflict with his fa<strong>the</strong>r had taken place...<br />

67. vol. 29, col. 322<br />

From <strong>the</strong> Baylo of Constant<strong>in</strong>ople, dated <strong>in</strong> Pera, on <strong>the</strong> 17th of September.<br />

From <strong>the</strong> aforementioned, and <strong>the</strong>n from day17 was encoded.<br />

How on <strong>the</strong> first he wrote that <strong>the</strong> Lord had two carboni and a jandusa al scaro and was <strong>in</strong><br />

<strong>the</strong> countryside and how he was be<strong>in</strong>g cured of it for already 12 days. Now <strong>the</strong>re was<br />

news that it had rema<strong>in</strong>ed very pa<strong>in</strong>ful; he had himself made a house of wood (log cab<strong>in</strong>)<br />

<strong>in</strong> which no one entered except for his physicians and those that he governed, et par<br />

dessus du marché et par sopra la spala and on top of that, a nation with plague had come to<br />

him, which had greatly pa<strong>in</strong>ed him, certa<strong>in</strong>ly he worried a great deal about his life...<br />

Come a dì primo scrisse el Signor havia auto do carboni e una jandusa al scaro, et era <strong>in</strong><br />

campagna, et come l'era risanato zà 12 zorni: hora avisa aver <strong>in</strong>teso è restè molto dolente;<br />

si ha fato far dì <strong>in</strong> campagna una casa di legnami <strong>in</strong> la qual non vi entra si non li medici et<br />

quelli il governa, et par sopra la spala li sia venuto una nasion o peste, che ha fato gran<br />

piaga, sichè si dubita molto di la sua vita, ...<br />

MDXX, NOVEMBRE (November 1520)<br />

68. vol. 29, col. 340<br />

From Hungary, from sir Lorenzo Orio, doctor, our orator, <strong>in</strong> Possonia, on <strong>the</strong> 7th of<br />

October.<br />

His Majesty sent for this orator, tell<strong>in</strong>g him that <strong>in</strong> this moment he had heard true and<br />

undisputible news that <strong>the</strong> Turkish ruler had died of plague <strong>in</strong> <strong>the</strong> place were he had <strong>the</strong><br />

conflict with his fa<strong>the</strong>r... say<strong>in</strong>g that he had to write <strong>the</strong> good news to la Signoria, because<br />

<strong>the</strong> person to succeed him would not give harm nei<strong>the</strong>r to his Majesty, nor to <strong>the</strong><br />

Christians.<br />

69. vol. 29, col. 341<br />

Was read a letter from <strong>the</strong> community of Ragusa, sotoscrita divotissimi servitori, rectores<br />

consilium et comunitas civitatis Ragusii, dated <strong>in</strong> Ragusa, on day 21.<br />

That <strong>the</strong>re are letters from <strong>the</strong> orator from Edirne from <strong>the</strong> 5th of October, that <strong>in</strong>form <strong>the</strong><br />

pass<strong>in</strong>g away of <strong>the</strong> Lord Selim,from plague,...<br />

70. vol. 29, col. 359-361<br />

From sir Bernardo Soranzo, baylo and consieri, from Corfù, from <strong>the</strong> 10th of October.<br />

147

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!