18.08.2013 Views

Evangelho de Mateus - Inglês-Português

Evangelho de Mateus bilíngue - Inglês português editado por R. S. Chaves

Evangelho de Mateus bilíngue - Inglês português editado por R. S. Chaves

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Evangelho</strong> <strong>de</strong> <strong>Mateus</strong> - <strong>Inglês</strong>-<strong>Português</strong><br />

Mat 8:4 Disse-lhe então Jesus: Olha, não contes isto a ninguém; mas vai, mostra-te<br />

ao sacerdote, e apresenta a oferta que Moisés <strong>de</strong>terminou, para lhes servir <strong>de</strong><br />

testemunho.<br />

Mat 8:5 And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a<br />

centurion, beseeching him,<br />

Mat 8:5 Tendo Jesus entrado em Cafarnaum, chegou-se a ele um centurião que lhe<br />

rogava, dizendo:<br />

Mat 8:6 And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously<br />

tormented.<br />

Mat 8:6 Senhor, o meu criado jaz em casa paralítico, e horrivelmente atormentado.<br />

Mat 8:7 And Jesus saith unto him, I will come and heal him.<br />

Mat 8:7 Respon<strong>de</strong>u-lhe Jesus: Eu irei, e o curarei.<br />

Mat 8:8 The centurion answered and said, Lord, I am not worthy that thou shoul<strong>de</strong>st<br />

come un<strong>de</strong>r my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed.<br />

Mat 8:8 O centurião, porém, replicou-lhe: Senhor, não sou digno <strong>de</strong> que entres<br />

<strong>de</strong>baixo do meu telhado; mas somente dize uma palavra, e o meu criado há <strong>de</strong><br />

sarar.<br />

Mat 8:9 For I am a man un<strong>de</strong>r authority, having soldiers un<strong>de</strong>r me: and I say to this<br />

man, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant,<br />

Do this, and he doeth it.<br />

Mat 8:9 Pois também eu sou homem sujeito à autorida<strong>de</strong>, e tenho soldados às<br />

minhas or<strong>de</strong>ns; e digo a este: Vai, e ele vai; e a outro: Vem, e ele vem; e ao meu<br />

servo: Faze isto, e ele o faz.<br />

Mat 8:10 When Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I<br />

say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.<br />

Mat 8:10 Jesus, ouvindo isso, admirou-se, e disse aos que o seguiam: Em verda<strong>de</strong><br />

vos digo que a ninguém encontrei em Israel com tamanha fé.<br />

Mat 8:11 And I say unto you, That many shall come from the east and west, and<br />

shall sit down with Abraham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven.<br />

Mat 8:11 Também vos digo que muitos virão do oriente e do oci<strong>de</strong>nte, e reclinar-seão<br />

à mesa <strong>de</strong> Abraão, Isaque e Jacó, no reino dos céus;<br />

Mat 8:12 But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness:<br />

there shall be weeping and gnashing of teeth.<br />

Mat 8:12 mas os filhos do reino serão lançados nas trevas exteriores; ali haverá<br />

choro e ranger <strong>de</strong> <strong>de</strong>ntes.<br />

Mat 8:13 And Jesus said unto the centurion, Go thy way; and as thou hast believed,<br />

so be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour.<br />

Mat 8:13 Então disse Jesus ao centurião: Vai-te, e te seja feito assim como creste.<br />

E naquela mesma hora o seu criado sarou.<br />

Mat 8:14 And when Jesus was come into Peter's house, he saw his wife's mother<br />

laid, and sick of a fever.<br />

Mat 8:14 Ora, tendo Jesus entrado na casa <strong>de</strong> Pedro, viu a sogra <strong>de</strong>ste <strong>de</strong> cama; e<br />

com febre.<br />

Mat 8:15 And he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and<br />

ministered unto them.<br />

Mat 8:15 E tocou-lhe a mão, e a febre a <strong>de</strong>ixou; então ela se levantou, e o servia.<br />

Mat 8:16 When the even was come, they brought unto him many that were<br />

possessed with <strong>de</strong>vils: and he cast out the spirits with his word, and healed all that<br />

Bíblias Grátis: http://rschavesgospel.blogspot.com 22

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!