Evangelho de Mateus - Inglês-Português
Evangelho de Mateus bilíngue - Inglês português editado por R. S. Chaves
Evangelho de Mateus bilíngue - Inglês português editado por R. S. Chaves
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Evangelho</strong> <strong>de</strong> <strong>Mateus</strong> - <strong>Inglês</strong>-<strong>Português</strong><br />
à esquerda.<br />
Mat 27:39 And they that passed by reviled him, wagging their heads,<br />
Mat 27:39 E os que iam passando blasfemavam <strong>de</strong>le, meneando a cabeça<br />
Mat 27:40 And saying, Thou that <strong>de</strong>stroyest the temple, and buil<strong>de</strong>st it in three<br />
days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross.<br />
Mat 27:40 e dizendo: Tu, que <strong>de</strong>stróis o santuário e em três dias o reedificas, salvate<br />
a ti mesmo; se és Filho <strong>de</strong> Deus, <strong>de</strong>sce da cruz.<br />
Mat 27:41 Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and el<strong>de</strong>rs,<br />
said,<br />
Mat 27:41 De igual modo também os principais sacerdotes, com os escribas e<br />
anciãos, escarnecendo, diziam:<br />
Mat 27:42 He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let<br />
him now come down from the cross, and we will believe him.<br />
Mat 27:42 A outros salvou; a si mesmo não po<strong>de</strong> salvar. Rei <strong>de</strong> Israel é ele; <strong>de</strong>sça<br />
agora da cruz, e creremos nele;<br />
Mat 27:43 He trusted in God; let him <strong>de</strong>liver him now, if he will have him: for he<br />
said, I am the Son of God.<br />
Mat 27:43 confiou em Deus, livre-o ele agora, se lhe quer bem; porque disse: Sou<br />
Filho <strong>de</strong> Deus.<br />
Mat 27:44 The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his<br />
teeth.<br />
Mat 27:44 O mesmo lhe lançaram em rosto também os salteadores que com ele<br />
foram crucificados.<br />
Mat 27:45 Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the<br />
ninth hour.<br />
Mat 27:45 E, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> a hora sexta, houve trevas sobre toda a terra, até a hora nona.<br />
Mat 27:46 And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli,<br />
lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?<br />
Mat 27:46 Cerca da hora nona, bradou Jesus em alta voz, dizendo: Eli, Eli, lamá<br />
sabactani; isto é, Deus meu, Deus meu, por que me <strong>de</strong>samparaste?<br />
Mat 27:47 Some of them that stood there, when they heard that, said, This man<br />
calleth for Elias.<br />
Mat 27:47 Alguns dos que ali estavam, ouvindo isso, diziam: Ele chama por Elias.<br />
Mat 27:48 And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled it with<br />
vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.<br />
Mat 27:48 E logo correu um <strong>de</strong>les, tomou uma esponja, ensopou-a em vinagre e,<br />
pondo-a numa cana, dava-lhe <strong>de</strong> beber.<br />
Mat 27:49 The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him.<br />
Mat 27:49 Os outros, porém, disseram: Deixa, vejamos se Elias vem salvá-lo.<br />
Mat 27:50 Jesus, when he had cried again with a loud voice, yiel<strong>de</strong>d up the ghost.<br />
Mat 27:50 De novo bradou Jesus com gran<strong>de</strong> voz, e entregou o espírito.<br />
Mat 27:51 And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the<br />
bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;<br />
Mat 27:51 E eis que o véu do santuário se rasgou em dois, <strong>de</strong> alto a baixo; a terra<br />
tremeu, as pedras se fen<strong>de</strong>ram,<br />
Mat 27:52 And the graves were opened; and many bodies of the saints which slept<br />
arose,<br />
Mat 27:52 os sepulcros se abriram, e muitos corpos <strong>de</strong> santos que tinham dormido<br />
Bíblias Grátis: http://rschavesgospel.blogspot.com 91