22.11.2014 Views

ciadoncha; ¡cuántos recuerdos - Webpages at SCU - Santa Clara ...

ciadoncha; ¡cuántos recuerdos - Webpages at SCU - Santa Clara ...

ciadoncha; ¡cuántos recuerdos - Webpages at SCU - Santa Clara ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

CHAPTER 3<br />

A BIT OF HISTORY<br />

The name<br />

The professor, Arcadio Varona Madrid, born in<br />

Ciadoncha, published a story a few years ago about the town<br />

in the magazine called “Ciadoncha, after its footprints” (13-<br />

16). There he explained th<strong>at</strong> the origin of the town’s name is<br />

a true unknown for the researchers because in the<br />

Found<strong>at</strong>ional Document of the Abbey of Covarrubias it<br />

appears as “Cibt<strong>at</strong>onia”. Further ahead, on the sixth of<br />

December of 1209 the term of Ciadoncha begins to appear, but<br />

it does not remain clear how it went from Cibt<strong>at</strong>onia to<br />

Ciadoncha.<br />

The historian Gonzalo Martínez Díez says.<br />

Arcadio Varona Madrid<br />

“CIADONCHA.-28-XI-988: Cibt<strong>at</strong>onia, 6.XI.1209: Ciadoncha, derived<br />

from the origin<strong>at</strong>ing Cibt<strong>at</strong> <strong>at</strong> the same time of civitas; the second<br />

component does not appear clear <strong>at</strong> all, possible origin<strong>at</strong>ing from the<br />

suffix of - onica or –onga in the same way th<strong>at</strong> –monte has formed<br />

montonica or montuenga” (300)<br />

In the town, there are comments th<strong>at</strong> Ciadoncha comes from “Ciudad ancha”<br />

(wide city), but there are not any documents th<strong>at</strong> support this version.<br />

Birth<br />

Varona Madrid comments in the same article previously cited th<strong>at</strong> the d<strong>at</strong>e of<br />

birth of Ciadoncha can be placed between 915 and 930. Well, administr<strong>at</strong>ively,<br />

Ciadoncha appears in the census of 1591-1594 as included in the district of Partida<br />

Yglesias. At the end of the 17th century it appears as part of the district of Can de Muño,<br />

where it appears with the c<strong>at</strong>egory of town and jurisdiction of secular rule. As of 1843,<br />

Ciadoncha begins to form part of the district of Lerma with 200 habitants.<br />

Martínez Díez says th<strong>at</strong> Ciadoncha pertained to the Alfoz (administr<strong>at</strong>ive<br />

division) of Muñó. The alfoces (administr<strong>at</strong>ive divisions) were the small districts<br />

wherein the county of Castilla was subdivided. The word is of Arabian origin, from the<br />

word al-hauz, th<strong>at</strong> means canton or district. This makes it clear th<strong>at</strong> we are before a<br />

vocabulary imported from Al-Andalus or the Mozarabics (Christians from Spain<br />

submitted to the Arabian domin<strong>at</strong>ion) th<strong>at</strong> resorted to the repopul<strong>at</strong>ion of the Leon and<br />

Spaniard lands since the second half of the 9th century. (10).<br />

25

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!