28.01.2015 Views

BENEDICT DE SPINOZA: Theological-Political Treatise

BENEDICT DE SPINOZA: Theological-Political Treatise

BENEDICT DE SPINOZA: Theological-Political Treatise

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Note on the text and translation<br />

The present translation was ¢rst made by Michael Silverthorne and<br />

scrutinized by Desmond Clarke, then extensively revised by Jonathan<br />

Israel in close collaboration with the translator.<br />

Spinoza wrote hisTractatusTheologico-Politicus in Latin, and although some<br />

scholars regard it as quite likely that he also had some hand in the<br />

subsequent French (1678) translation, it is not certain that he did. Hence<br />

the Latin version, anonymously and clandestinely published and<br />

distributed in Amsterdam by Jan Rieuwertsz, ostensibly in 1670 (but in fact<br />

in 1669), is the original and only de¢nitely authentic version of the text.<br />

Despite its clandestine nature and the fact that it was widely banned,<br />

copies of the book surviving in libraries today are surprisingly numerous.<br />

This seems to have been mainly due to the brisk demand for copies all over<br />

Europe during the late seventeenth century and Rieuwertsz’s ruse of<br />

issuing several unnoticed new editions through the 1670s, retaining what<br />

looked like the original title-page bearing the original false date and place<br />

of publication ‘Hamburg, 1670’.<br />

Until quite recently the best modern critical edition of the original text<br />

was that prepared by Carl Gebhardt and published at Heidelberg in 1925,<br />

in the third volume of his complete edition of Spinoza’s works. 1 An<br />

improved critical edition prepared by the expert Dutch Latinist, Fokke<br />

Akkerman, was published in a bilingual Latin^French version by the<br />

Presses Universitaires de France, in Paris, in 1999. It was this excellent and<br />

very scholarly edition of the Latin, correcting Gebhardt’s version (albeit<br />

1 Benedict de Spinoza, Opera, ed. Carl Gebhardt (4 vols., Heidelberg, 1925).<br />

xlii

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!