12.07.2015 Views

Comparative Syntax of the Balkan Languages (Oxford ... - Cryptm.org

Comparative Syntax of the Balkan Languages (Oxford ... - Cryptm.org

Comparative Syntax of the Balkan Languages (Oxford ... - Cryptm.org

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

IS BALKAN COMPARATIVE SYNTAX POSSIBLE? 19English. A Sprachbund is an area where long-term intense and intimate contactamong speakers <strong>of</strong> several different languages has led to massive structuralconvergence in languages that were once quite different from one ano<strong>the</strong>r. 9 Thelanguages <strong>of</strong> <strong>the</strong> <strong>Balkan</strong>s constitute perhaps <strong>the</strong> best-known and most deeplyinvestigated case, but o<strong>the</strong>r examples include South Asia (Masica 1976) andMeso-America (Campbell, et al. 1986). Among <strong>the</strong> syntactic characteristics <strong>of</strong><strong>the</strong>se o<strong>the</strong>r Sprachbunde are, for South Asia, <strong>the</strong> use <strong>of</strong> conjunctive participlesfor serialization, SOV word order, and dative subject constructions, and forMeso-America, <strong>the</strong> occurrence <strong>of</strong> nominal possession <strong>of</strong> <strong>the</strong> type his-dog <strong>the</strong>man,<strong>the</strong> absence <strong>of</strong> switch reference marking, and nonverb-final word order (vs.SOV languages in surrounding areas). 1 "Still, some <strong>of</strong> <strong>the</strong>se results, especially those from <strong>the</strong> generatively basedinvestigations mentioned above, may well pose some problems when viewedfrom <strong>the</strong> Sprachbund perspective, since Sprachbund phenomena generally areattributed to language contact in some form. The exact nature <strong>of</strong> <strong>the</strong> contact thatleads to a Sprachbund is <strong>of</strong>ten a matter <strong>of</strong> some controversy, in that <strong>the</strong>re isdebate as to whe<strong>the</strong>r it is substrate influence from one population shifting to atarget language, superstrate influence <strong>of</strong> one language over <strong>the</strong> o<strong>the</strong>rs in <strong>the</strong> area,massive bi- or multilingualism <strong>of</strong>ten <strong>of</strong> an imperfect sort, sociolinguisticaccommodation, or some combination <strong>of</strong> such situations that has led to <strong>the</strong>convergence in <strong>the</strong> Sprachbund. None<strong>the</strong>less, contact in some form is invariablyresponsible, and language contact would seem to be more <strong>of</strong> an accidentalhappenstance in <strong>the</strong> history <strong>of</strong> particular languages that could render comparativesyntax less interesting than it might o<strong>the</strong>rwise be.It is valuable <strong>the</strong>refore to explore this issue more deeply; accordingly, inwhat follows, four ways in which <strong>the</strong> results <strong>of</strong> some types <strong>of</strong> comparativesyntactic investigations are potentially problematic are discussed in some detail,with an eye toward determining whe<strong>the</strong>r <strong>the</strong> enterprise <strong>of</strong> comparative <strong>Balkan</strong>syntax is possible and if so, to what limits it is subject. With those issuesaddressed, some specific case studies involving negation in <strong>the</strong> <strong>Balkan</strong>s arediscussed in order to illustrate what different approaches to comparative <strong>Balkan</strong>syntax might yield in <strong>the</strong> way <strong>of</strong> insights.2. Some problematic aspects <strong>of</strong> comparative syntax in <strong>the</strong> <strong>Balkan</strong>sFirst, it seems fair to ask whe<strong>the</strong>r <strong>the</strong> results that have been obtained from recentgenerative comparisons <strong>of</strong> <strong>the</strong> syntax <strong>of</strong> various <strong>Balkan</strong> languages are revealingbeyond what might be found if one were to compare any arbitrary set <strong>of</strong> typologicallyrelated languages chosen on a basis o<strong>the</strong>r than geography. That is to say,especially when one realizes <strong>the</strong> role that language contact has played in shaping<strong>the</strong> <strong>Balkan</strong> languages, in what way does a claim about parallels in <strong>the</strong> structure<strong>of</strong> <strong>the</strong> clause among <strong>the</strong> <strong>Balkan</strong> languages advance our knowledge? For instance,<strong>the</strong> analysis given by Rivero (1994) for verb movement in <strong>the</strong> <strong>Balkan</strong>s, whichproposes <strong>the</strong> structure in (1) for <strong>the</strong> "<strong>Balkan</strong> clause":

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!