30.11.2012 Views

Islamic Philosophy from Its Origin to the Present: Philosophy in the ...

Islamic Philosophy from Its Origin to the Present: Philosophy in the ...

Islamic Philosophy from Its Origin to the Present: Philosophy in the ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

326 Notes <strong>to</strong> Chapter 11<br />

14. See John Philoponus, On <strong>the</strong> Eternity of <strong>the</strong> Cosmos aga<strong>in</strong>st Proclus<br />

(Leibzig: Teubner’s, 1899); and his On <strong>the</strong> Creation of <strong>the</strong> World (Leibzig:<br />

Teubner’s, 1897).<br />

15. One of our great teachers of <strong>Islamic</strong> philosophy, Sayyid Ab¨˘l-¡asan<br />

Raf¥‘¥ Qazw¥n¥, used <strong>to</strong> say that this is <strong>the</strong> one problem that has never been<br />

satisfac<strong>to</strong>rily solved philosophically <strong>in</strong> <strong>the</strong> annals of <strong>Islamic</strong> philosophy, not<br />

even by M¥r Dåmåd or Mullå |adrå, who provided a solution very different<br />

<strong>from</strong> that of his master.<br />

16. See Izutsu, op. cit., pp. 8–10. See also Dabashi, op. cit., pp. 609ff.<br />

17. On M¥r F<strong>in</strong>dirisk¥, see Corb<strong>in</strong>, La Philosophie iranienne islamique, pp.<br />

37ff; and Nasr, The <strong>Islamic</strong> Intellectual Tradition <strong>in</strong> Persia, pp. 254–58.<br />

18. For <strong>the</strong> translation of this Persian qaĴdah, see our <strong>Islamic</strong> Intellectual<br />

Tradition, pp. 255–56.<br />

19. See Fathullah Mojtabai, H<strong>in</strong>du Muslim Cultural Relations (Delhi:<br />

National Book Bureau, 1978), pp. 41ff. He also mentions that M¥r F<strong>in</strong>dirisk¥<br />

assembled a glossary of Sanskrit technical philosophical terms <strong>in</strong> Arabic and<br />

Persian (p. 102).<br />

20. See Corb<strong>in</strong>, op. cit., p. 37.<br />

21. Ibid., p. 48.<br />

22. Corb<strong>in</strong>, En Islam iranien, vol. 4, pp. 9ff.<br />

23. For <strong>the</strong> orig<strong>in</strong>al text of this work, see Sayyid Jalål al-D¥n ≈shtiyån¥<br />

and Corb<strong>in</strong> (eds.), Anthologie des philosophes iraniens depuis le XVII e siècle jusqu’à<br />

nos jours, vol. 1 (Tehran and Paris: Department d’Iranologie de l’Institut Francoiranien<br />

de Recherche and Andrien-Maisonneuve, 1972), pp. 63ff. The Risåla-yi<br />

ƒ¥nå‘iyyah was also edited and published by ‘Al¥ Akbar Shihåb¥ (Tehran: Sa‘ådat,<br />

1317 [A.H. solar]). For an analysis of this text see Corb<strong>in</strong>, La Philosophie iranienne<br />

islamique, pp. 37ff.<br />

24. Anthologie, p. 73 of <strong>the</strong> Arabic and Persian texts.<br />

25. M¥r F<strong>in</strong>dirisk¥ concludes this section of his book with a most <strong>in</strong>terest<strong>in</strong>g<br />

passage about <strong>the</strong> relation between true philosophy and prophecy. He<br />

first asserts that some have accepted only <strong>the</strong> <strong>in</strong>ward (bå†<strong>in</strong>) of religion and<br />

rejected <strong>the</strong> outward (z.åhir), and some <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r way around. Both have deviated<br />

<strong>from</strong> <strong>the</strong> straight path. Then he adds concern<strong>in</strong>g <strong>the</strong> true philosophers:<br />

“And a group have preserved <strong>the</strong> just mean and marched between <strong>the</strong> z.åhir<br />

and <strong>the</strong> bå†<strong>in</strong>, this be<strong>in</strong>g <strong>the</strong> straight path (ƒirå†-i mustaq¥m). They made <strong>the</strong><br />

word of <strong>the</strong> prophets concern<strong>in</strong>g <strong>in</strong>tellectual matters <strong>to</strong> conform <strong>to</strong> <strong>the</strong> <strong>in</strong>tellect<br />

and brought out <strong>the</strong> truth of what <strong>the</strong> prophets had <strong>in</strong>tended. And <strong>in</strong><br />

transmitted and practical matters <strong>the</strong>y made <strong>the</strong>ir <strong>in</strong>tellects <strong>to</strong> obey <strong>the</strong> <strong>in</strong>tellect<br />

of <strong>the</strong> prophets. God—praised and exalted is He—was referr<strong>in</strong>g <strong>to</strong> this

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!