12.07.2015 Views

424_2061_A.B.

424_2061_A.B.

424_2061_A.B.

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

- Baker, Mona.(ed). 2005. Routledge Encyclopedia ofTranslation Studies. London: Routledge.- Bassnett, Susan.1988. Translation Studies. 3 rd Ed. London:Routledge.--------------. (1996) Translation studies. Revised Edition.London: Routledge.- Bell, Roger T.1991. Translation and Translaling: Theory andPractice. London andf New York: Longman.- Catford, J.C. 1965. A Linguistic Theory of Translation.London: Oxford University Press.- Dawood, N.J. 1994. The Koran. London: Penguin Books.- El-Shiyab, R. and R. Hussien. ( 2000 ). “On the Use ofCompensatory Strategies in Simultaneous Interpretation”. META: VolXIV, No3, 2000. Montreal: La Press de I’Unversité de Montreal, pp.548 – 557.- Emery, Peter G. 2000. “Introduction to Translation theory andContrastive Textology in Arab University Translation Classes.”IJAES: International Journal of Arabic-English Studies.Vol.1, No.1,- Ghali, Muhammad Mahmud. 2002. Towards Understandingthe Ever-Glorious Qur’ an. Cairo: Dar An-Nashr Lilijami’at.- Halliday, M.A.K. (1976). "Modality and Modulation inEnglish". In Gunther Kress, (ed.), Halliday: System and Function inLanguage. London: Oxford University Press- Hemingway, Ernest. 1995. A Farewell to Arms. Beirut:Libraire du Liban, p.3.Graham, Joseph F. 1981. “Theory for Translation” in Rose (ed)below.- Gutt, Ernst-August. 2000. Translation and Relevance:Cognition and Context. Manchester & Boston: St. JeromePublishing.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!