12.07.2015 Views

424_2061_A.B.

424_2061_A.B.

424_2061_A.B.

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Christians who think they alone will enter Paradise, which isagain but false desires or no more than wishful thinking.Obviously, the intended Quranic meaning has a pejorative orderogatory sense, i.e., vain or false desires, a sort of wishfulthinking. Irving, however, has mistranslated this lexical iteminto amen which has an appreciative connotation, because thisinterjection is used at the end of a prayer, invocation or hymnmeaning ‘so be it’ or ‘ may it be so’ as in saying ‘Amen to that’meaning ‘I certainly agree to that’.- Some of them are illiterate and do not know the Bookexcept to say ‘Amen’ to it.- They say: “No one will enter the Garden unless he is aJew or a Christian. Those individuals are merely saying‘Amen’ (to their leaders)” (Irving : 12 and 17 ).6.1.1. 2.4. Textual LevelCohesion is one of the most significant constituents ofthe text:. It can be achieved via certain cohesive devicessuchas conjunctions, referring expressions, ellipsis,substitution, repetition, and parallelism. Arabic and Englishdeal with coordination and subordination in different ways:coordination is employed to express thoughts which aresyntactically and semantically equal. The excessive use ofcoordinated, conjoined clauses in English may make the textrather boring to read and hard to focus on the ideasexpressed in it, whereas subordination is deemed moreelegant, and by corollary, more favoured than coordinationbased on parallelism which is a rhetorical device or figure ofspeech and a salient feature of good style in Arabic.Furthermore, the Arabic coordinators are in many casesfunctionally equivalent to English subordinators. Thedisregard of such kind of functional equivalence will resultin loss of cohesion in the target text. The Arabic most88

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!