18.06.2017 Views

Patna Dharmapada

An edition of the Patna Dharmapada by Margaret Cone with parallels from the Pāli Dhammapada, a study of the prosody, an analysis of the metre and several indexes.

An edition of the Patna Dharmapada by Margaret Cone with parallels from the Pāli Dhammapada, a study of the prosody, an analysis of the metre and several indexes.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Patna</strong> <strong>Dharmapada</strong> - 153<br />

[314 a-d ≈ Dhp 164 a-d; ef ≈ Dhp 162 ef]<br />

−−⏑−¦⏑⏑⏑−¦¦−−−−¦⏑−⏑− navipulā<br />

yo śāsanaṁ arahatāṁ 317 ay i rāṇāṁ dhammajīvināṁ |<br />

⏑−−⏑¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−<br />

paṭikrośati dummedho dṛṣṭiṁ niśśāya pāpikāṁ |<br />

⏑−⏑−¦⏑−−−¦¦⏑−−⏑¦⏑−⏑−<br />

karoti so tathāttānaṁ yathā naṁ biṣam icchati 318 ||<br />

−−⏑−¦⏑⏑⏑−¦¦−−−−¦⏑−⏑− navipulā<br />

yo sāsanaṁ arahataṁ ar i yānaṁ dhammajīvinaṁ,<br />

⏑−−⏑¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−<br />

paṭikkosati dummedho diṭṭhiṁ nissāya pāpikaṁ,<br />

⏑−⏑−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−<br />

phalāni kaṭṭhakasseva attaghaññāya phallati.<br />

————<br />

−⏑−−¦⏑−−−¦¦−⏑−−⏑¦⏑−⏑−<br />

yassa accantadussīlyaṁ māluvā sālamivotataṁ<br />

⏑−⏑−¦⏑−−−¦¦⏑−−−¦⏑−⏑−<br />

karoti so tathattānaṁ yathā naṁ icchatī diso.<br />

[315 ≈ Dhp 164]<br />

−−⏑−¦⏑⏑⏑−¦¦−−−−¦⏑−⏑− navipulā<br />

yo śāsanaṁ arahatāṁ ay i rāṇāṁ dhammajīvināṁ |<br />

⏑−−⏑¦⏑−−−¦¦−−−⏑¦⏑−⏑−<br />

paṭikrośati dummedho dṛṣṭiṁ niśśaya 319 pāpikāṁ |<br />

⏑−⏑−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−<br />

phalāni kaṇṭakasseva āttaghannāya phallati ||<br />

−−⏑−¦⏑⏑⏑−¦¦−−−−¦⏑−⏑− navipulā<br />

yo sāsanaṁ arahataṁ ar i yānaṁ dhammajīvinaṁ,<br />

⏑−−⏑¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−<br />

paṭikkosati dummedho diṭṭhiṁ nissāya pāpikaṁ,<br />

⏑−⏑−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−<br />

phalāni kaṭṭhakasseva attaghaññāya phallati.<br />

317 We have to count the svarabhakti vowel towards the metre here, also in the next verse.<br />

318 This appears to be a patchwork verse, the verses from which the lines are extracted occur in<br />

full at 306 and 315.<br />

319 Scribal error, cf. 314d above and read niśśāya here.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!