Patna Dharmapada
An edition of the Patna Dharmapada by Margaret Cone with parallels from the Pāli Dhammapada, a study of the prosody, an analysis of the metre and several indexes.
An edition of the Patna Dharmapada by Margaret Cone with parallels from the Pāli Dhammapada, a study of the prosody, an analysis of the metre and several indexes.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Patna</strong> <strong>Dharmapada</strong> - 155<br />
[320 ≈ Dhp 105, Sahassavaggo]<br />
−⏑−−¦⏑−−−¦¦⏑−−⏑¦⏑−⏑−<br />
neva devā na gandhabbā na māro saha brahmuṇā |<br />
⏑−⏑⏑¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−<br />
jitaṁ apajitaṁ kay i rā tattharūpassa jantuno ||<br />
−⏑−−¦⏑−−−¦¦⏑−−⏑¦⏑−⏑−<br />
neva devo na gandhabbo na māro saha brahmunā,<br />
⏑−⏑⏑¦⏑−−−¦¦⏑−−−¦⏑−⏑−<br />
jitaṁ apajitaṁ kay i rā tathārūpassa jantuno.<br />
[321 ≈ Dhp 160]<br />
−−⏑−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−<br />
āttā hi āttano nātho ko hi nātho paro siyā |<br />
−⏑−⏑¦⏑−−−¦¦−−⏑⏑¦⏑−⏑−<br />
āttanā hi sucinnena nāthaṁ labhati dullabhaṁ ||<br />
−−⏑−¦⏑−−−¦¦−⏑−−¦⏑−⏑−<br />
attā hi attano nātho ko hi nātho paro siyā?<br />
−⏑−⏑¦⏑−−−¦¦−−⏑⏑¦⏑−⏑−<br />
attanā va sudantena nāthaṁ labhati dullabhaṁ.<br />
[322 ≈ Dhp 380, Bhikkhuvaggo]<br />
−−⏑−¦⏑−−−¦¦−−⏑−¦⏑−⏑−<br />
āttā hi āttano nātho āttā hi āttano gatī |<br />
−−−⏑¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−<br />
tassā saṁyyamayā ’ttānaṁ aśśaṁ bhadraṁ va vāṇijo ||<br />
−−⏑−¦⏑−−−¦¦−−⏑−¦⏑−⏑−<br />
attā hi attano nātho attā hi attano gati,<br />
−−−⏑¦⏑−−−¦¦−−−−¦⏑−⏑−<br />
tasmā saṁyamayattānaṁ assaṁ bhadraṁ va vāṇijo.<br />
[323]<br />
−−⏑−¦⏑⏑⏑−¦¦−⏑⏑⏑¦⏑−⏑− navipulā<br />
āttānam eva damaye aśśasugatiyā 321 sadā |<br />
−⏑−⏑¦⏑−−−¦¦⏑−⏑⏑¦⏑−⏑−<br />
daṁma śaṁma ujjuṁ hohi 322 tato akuṭilo bhava ||<br />
⏑−−−¦⏑−−−¦¦⏑⏑−−¦⏑⏑⏑−<br />
tato dānto sukhī hohi anupādāya nivṛto 323 |<br />
321 This opening has light syllables in 2nd and 3rd positions.<br />
322 I take -jj- as not making position here to give the pathyā cadence, otherwise we have a<br />
malformed mavipulā, cf. 276a. Cone indicates that hohi may also be read hoti, both here and in<br />
the next line.