23.04.2013 Views

diccionario expositivo de palabras del antiguo ... - Ondas del Reino

diccionario expositivo de palabras del antiguo ... - Ondas del Reino

diccionario expositivo de palabras del antiguo ... - Ondas del Reino

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

alto magistrado, o cualquier oficial civil con mando supremo (Hch 16.20,22,35,36,38).<br />

También <strong>de</strong>signaba al principal jefe <strong>de</strong>l templo, que era levita, y que estaba a la cabeza <strong>de</strong><br />

los levitas que montaban guardia en y alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong>l templo (Lc 22.4,52; Hch 4.1; 5.24,26.<br />

Cf. Jer 20.1). A lo largo <strong>de</strong>l cap. 16 <strong>de</strong> Hechos se traduce «magistrados»; en los otros<br />

pasajes:<br />

«jefe/s <strong>de</strong> la guardia». Véase MAGISTRADO.<br />

JEFE DE LOS PUBLICANOS<br />

arquitelones (ajrcitelwvnh", 754) <strong>de</strong>nota publicano principal, jefe <strong>de</strong> los cobradores <strong>de</strong><br />

impuestos<br />

(Lc 19.2).<br />

JEFE DE LOS SACERDOTES<br />

arquiereus (ajrciereuv", 749), sacerdote principal, sumo sacerdote (arque, primero; jiereus,<br />

sacerdote). Es frecuente en los Evangelios, Hechos y Hebreos, pero solo en estos libros en<br />

el NT. Se usa <strong>de</strong> Cristo (p.ej., en Heb 2.17; 3.1); <strong>de</strong> sacerdotes principales, incluyendo a exsumos<br />

sacerdotes y a miembros <strong>de</strong> sus familias (p.ej., Mt 2.4; Mc 8.1). Véase SUMO<br />

SACERDOTE<br />

para un tratamiento extenso.<br />

JESÚS<br />

iesous ( jIhsou`", 2424) es una transliteración <strong>de</strong>l nombre heb. «Josué», significando<br />

«Jehová es salvación»; esto es, «es el Salvador»; era «un nombre común entre los judíos<br />

(p.ej., Éx 17.9; Lc 3.29; Col 4.11). Fue dado al Hijo <strong>de</strong> Dios en la encarnación como su<br />

nombre personal, en obediencia a la or<strong>de</strong>n dada por un ángel a José, el marido <strong>de</strong> su madre,<br />

María, poco antes <strong>de</strong> que Él naciera (Mt 1.21). Es con este nombre que se le <strong>de</strong>signa<br />

generalmente en las narraciones evangélicas, pero no sin excepciones, como en Mc 16.19;<br />

Lc 7.13, y una docena más <strong>de</strong> pasajes en este Evangelio, y en unos pocos lugares en el <strong>de</strong><br />

Juan.<br />

««Jesucristo» aparece solo en Mt 1.1,18; 16.21, margen; Mc 1.1; Jn 1.17; 17.3. En<br />

Hechos se halla frecuentemente el nombre «Jesús». «Señor Jesús» se usa normalmente,<br />

como en Hch 8.16; 19.5,17; véase también los relatos <strong>de</strong> las <strong>palabras</strong> pronunciadas por<br />

Esteban (7.59), por Ananías (9.17), y por Pablo (16.31); aunque tanto Pedro (10.36), como<br />

Pablo (16.18), usaron también «Jesucristo».<br />

»En las epístolas <strong>de</strong> Santiago, Pedro, Juan y Judas, el nombre personal no se encuentra<br />

solo ni una sola vez, pero sí en Apocalipsis, don<strong>de</strong> se encuentra ocho veces (VM, 1.9; 12.17;<br />

14.12; 17.6; 19.10, dos veces; 20.4; 22.16). En la RVR se exceptúan los dos primeros<br />

pasajes, don<strong>de</strong> aparece el nombre compuesto «Jesucristo» (TR).<br />

»En las Epístolas <strong>de</strong> Pablo, «Jesús» aparece solo únicamente trece veces, y en Hebreos<br />

ocho veces; en esta última, el titulo «Señor» se aña<strong>de</strong> solo una vez (13.20). En las Epístolas<br />

<strong>de</strong> Santiago, Pedro, Juan y Judas, hombres que acompañaron al Señor en los días <strong>de</strong> su<br />

carne, «Jesucristo» es el or<strong>de</strong>n invariable (en VM) <strong>de</strong>l nombre y título, porque este fue el<br />

or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> su experiencia; lo conocieron primero como «Jesús», llegando a apren<strong>de</strong>r,<br />

finalmente, en su resurrección, que Él era el Mesías. Pero Pablo llegó a conocerlo por<br />

primera vez en la gloria celestial (Hch 9.1-6), y siendo así su experiencia la inversa <strong>de</strong> la <strong>de</strong><br />

los otros, se halla frecuentemente el or<strong>de</strong>n inverso, «Cristo Jesús», en sus epístolas, pero,<br />

exceptuando Hch 24.24, no aparece en ningún otro lugar <strong>de</strong> la VM.<br />

»En las cartas <strong>de</strong> Pablo, el or<strong>de</strong>n siempre está en armonía con el contexto. Así, «Cristo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!