23.04.2013 Views

diccionario expositivo de palabras del antiguo ... - Ondas del Reino

diccionario expositivo de palabras del antiguo ... - Ondas del Reino

diccionario expositivo de palabras del antiguo ... - Ondas del Reino

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A. VERBOS<br />

al > ga ( : G'la<br />

, 1350), «redimir, liberar, vengar, asumir responsabilidad <strong>de</strong> pariente». Este grupo<br />

semántico se usa unas 90 veces, sobre todo en el Pentateuco, Salmos, Isaías y Rut. La raíz<br />

parece ser casi exclusivamente hebrea, ya que el único cognado que se conoce es un<br />

nombre propio amorreo.<br />

La primera cita en que se encuentra el > go es Gn 48.16 (RVA): «El Ángel que me redime<br />

[Jacob] <strong>de</strong> todo mal»; en este caso «redimir» quiere <strong>de</strong>cir «liberar». Se usa básicamente<br />

para referirse a la liberación <strong>de</strong> personas y propieda<strong>de</strong>s vendidas para cancelar <strong>de</strong>udas,<br />

como se pue<strong>de</strong> ver en Lv 25.25 (RVA): «Si tu hermano se empobrece y ven<strong>de</strong> algo <strong>de</strong> su<br />

posesión, vendrá su pariente más cercano y rescatará lo que su hermano haya vendido». Si<br />

consigue los recursos para hacerlo, la misma persona pue<strong>de</strong> efectuar la «re<strong>de</strong>nción» (Lv<br />

25.26). Por otro lado, un hombre empobrecido pue<strong>de</strong> ven<strong>de</strong>rse a sí mismo a otro israelita<br />

(Lv 25.39) o a algún extranjero que morase en Israel (Lv 25.47). Quien tenía la<br />

responsabilidad <strong>de</strong> «redimir» era el pariente más cercano: hermano, tío, primo o el pariente<br />

varón más próximo (Lv 25.25, 48–49). La persona (pariente) que «redimía» al que estaba<br />

en dificulta<strong>de</strong>s económicas se conocía como «pariente re<strong>de</strong>ntor». Esta es la i<strong>de</strong>a implícita<br />

en Rt 2.20. En Dt 19.6 el re<strong>de</strong>ntor lleva el nombre <strong>de</strong> «vengador <strong>de</strong> la sangre» o<br />

«vengador» y tenía la responsabilidad <strong>de</strong> ejecutar al homicida <strong>de</strong> su pariente. El verbo<br />

aparece 12 veces con este significado (p. ej., Nm 35.12, 19, 21, 24, 27).<br />

En el libro <strong>de</strong> Rut encontramos una hermosa narración acerca <strong>de</strong>l «pariente re<strong>de</strong>ntor».<br />

Su responsabilidad se resume en Rt 4.5 (RVA): «El mismo día que adquieras el campo <strong>de</strong><br />

manos <strong>de</strong> Noemí, <strong>de</strong>berás también adquirir a Rut la moabita, mujer <strong>de</strong>l difunto, para<br />

restaurar el nombre <strong>de</strong>l difunto a su heredad». O sea que el «pariente re<strong>de</strong>ntor» tenía la<br />

responsabilidad <strong>de</strong> preservar la integridad, vida, propiedad y nombre <strong>de</strong> familia <strong>de</strong> su<br />

pariente cercano, y estar presto a ajusticiar a su homicida.<br />

La mayoría <strong>de</strong> los casos en este grupo semántico se refieren a Dios que prometió: «Yo<br />

soy Jehová … Os redimiré con brazo extendido y con gran<strong>de</strong>s actos justicieros» (Éx 6.6<br />

RVA; cf. Sal 77.15). Israel confiesa: «En tu misericordia guías a este pueblo que has<br />

redimido» (Éx 15.13 RVA). «Se acordaron <strong>de</strong> que Dios es su Roca; <strong>de</strong> que el Dios Altísimo<br />

es su Re<strong>de</strong>ntor» (Sal 78.35 RVA).<br />

El libro <strong>de</strong> Isaías, entre los capítulos 41–63, usa el término «re<strong>de</strong>ntor» en relación a<br />

Dios 13 veces; 9 <strong>de</strong> ellos son traducciones <strong>de</strong> el > go.<br />

El primer ejemplo se encuentra en<br />

43.1 (RVA): «No temas, porque yo te he redimido. Te he llamado por tu nombre; tú eres<br />

mío». El término que se usa en relación a la liberación <strong>de</strong> Egipto es el > go (51.10; 63.9) y<br />

también en cuanto al cautiverio babilónico (48.20; 52.3, 9; 62.12). «El Santo <strong>de</strong> Israel es tu<br />

Re<strong>de</strong>ntor» (41.14), el «Creador <strong>de</strong> Israel, vuestro Rey» (43.14–15), «Jehová <strong>de</strong> los<br />

ejércitos» (44.6) y «el Fuerte <strong>de</strong> Jacob» (49.26). Los que tienen su salvación son «los<br />

redimidos» (35.9).<br />

El libro <strong>de</strong> Salmos a menudo coloca la re<strong>de</strong>nción espiritual en relación paralela con la<br />

re<strong>de</strong>nción física. Por ejemplo: «Acércate a mi alma y redímela; líbrame a causa <strong>de</strong> mis<br />

enemigos» (Sal 69.18). «Bendice, oh alma mía, a Jehová, y no olvi<strong>de</strong>s ninguno <strong>de</strong> sus<br />

beneficios … el que rescata <strong>de</strong>l hoyo tu vida, el que te corona <strong>de</strong> favores y <strong>de</strong> misericordia»<br />

(Sal 103.2, 4).<br />

padah ( ;<br />

P;<br />

hd

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!