23.04.2013 Views

diccionario expositivo de palabras del antiguo ... - Ondas del Reino

diccionario expositivo de palabras del antiguo ... - Ondas del Reino

diccionario expositivo de palabras del antiguo ... - Ondas del Reino

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

y dije al ángel que hablaba conmigo: Señor mío, ¿qué es esto? Y el ángel me respondió y<br />

me dijo: Estos son los cuatro vientos [pl. <strong>de</strong> ak > mal]<br />

<strong>de</strong> los cielos, que salen <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

presentarse <strong>de</strong>lante <strong>de</strong>l Señor <strong>de</strong> toda la tierra» (Zac 6.4–5).<br />

El vocablo ak > mal <strong>de</strong>nota a alguien que ha sido enviado a través <strong>de</strong> una gran distancia<br />

por algún individuo (Gn 32.3), o por una comunidad (Nm 21.21), con el fin <strong>de</strong> comunicar<br />

un mensaje. A menudo se envían varios mensajeros juntos: «Y Ocosías cayó por la ventana<br />

<strong>de</strong> una sala <strong>de</strong> la casa que tenía en Samaria; y estando enfermo, envió mensajeros [pl. <strong>de</strong><br />

ak > mal]<br />

y les dijo: Id y consultad a Baal-zebub dios <strong>de</strong> Ecrón, si he <strong>de</strong> sanar <strong>de</strong> esta<br />

enfermedad» (2 R 1.2). La fórmula introductoria <strong>de</strong>l mensaje que porta el ak > mal contiene<br />

a menudo la frase «Así ha dicho», o «Esto es lo que … dice», lo cual avala la autoridad <strong>de</strong>l<br />

mensajero al comunicar el mensaje <strong>de</strong> su señor: «Jefté ha dicho así: Israel no tomó tierra <strong>de</strong><br />

Moab, ni tierra <strong>de</strong> los hijos <strong>de</strong> Amón» (Jue 11.15). Como representante <strong>de</strong>l rey, el ak > mal<br />

cumpliría las funciones <strong>de</strong> un diplomático. En 1 R 20.1ss leemos que Ben-adad envió<br />

mensajeros con los términos <strong>de</strong> su rendimiento: «Envió mensajeros a la ciudad a Acab rey<br />

<strong>de</strong> Israel, diciendo: Así ha dicho Ben-adad» (1 R 20.2–3).<br />

Estos pasajes confirman la posición importante <strong>de</strong>l ak > mal.<br />

Honores para el mensajero<br />

equivale a rendir pleitesía a quien lo envía. Lo contrario también es cierto. El insulto <strong>de</strong><br />

Nabal a los siervos <strong>de</strong> David fue como si lo insultaran a él (1 S 25.14ss); y cuando Hanún,<br />

rey <strong>de</strong> Amón, humilló a los siervos <strong>de</strong> David (2 S 10.4ss), este no tardó en enviar a su<br />

ejército en contra <strong>de</strong> los amonitas.<br />

Dios también envía mensajeros. En primer término están los mensajeros proféticos: «Y<br />

Jehová el Dios <strong>de</strong> sus padres envió constantemente palabra a ellos por medio <strong>de</strong> sus<br />

mensajeros, porque Él tenía misericordia <strong>de</strong> su pueblo y <strong>de</strong> su habitación. Mas ellos hacían<br />

escarnio <strong>de</strong> los mensajeros <strong>de</strong> Dios, y menospreciaron sus <strong>palabras</strong>, burlándose <strong>de</strong> sus<br />

profetas, hasta que subió la ira <strong>de</strong> Jehová contra su pueblo, y no hubo ya remedio» (2 Cr<br />

36.15–16). Hageo se auto<strong>de</strong>nominó el «mensajero <strong>de</strong>l Señor» ( ak > mal Yahveh).<br />

También hubo mensajeros ángelicales. El vocablo castellano ángel está relacionado<br />

etimológicamente al término griego angelos, cuya traducción es similar al hebreo:<br />

«mensajero» o «ángel». El ángel es un mensajero sobrenatural <strong>de</strong>l Señor con un mensaje<br />

particular. «Los dos ángeles llegaron a Sodoma al anochecer. Lot estaba sentado junto a la<br />

puerta <strong>de</strong> Sodoma, y al verlos se levantó Lot para recibirlos postrándose a tierra» (Gn 19.1<br />

RVA). Los ángeles también tienen la comisión <strong>de</strong> proteger al pueblo <strong>de</strong> Dios: «Pues a sus<br />

ángeles mandará acerca <strong>de</strong> ti, que te guar<strong>de</strong>n en todos tus caminos» (Sal 91.11).<br />

En tercer y más significativo lugar están las frases ak > mal Yahveh, «el ángel <strong>de</strong>l<br />

e<br />

Señor», y ak > mal lohéÆm , «el ángel <strong>de</strong> Dios». Estas siempre se usan en singular y<br />

<strong>de</strong>notan un ángel que sobre todo tiene la función <strong>de</strong> salvar y proteger: «Porque mi ángel irá<br />

<strong>de</strong>lante <strong>de</strong> ti, y te llevará a la tierra <strong>de</strong>l amorreo, <strong>de</strong>l heteo, <strong>de</strong>l ferezeo, <strong>de</strong>l cananeo, <strong>de</strong>l<br />

heveo y <strong>de</strong>l jebuseo, a los cuales yo haré <strong>de</strong>struir» (Éx 23.23). El ángel pue<strong>de</strong> también ser<br />

mensajero <strong>de</strong> maldición: «Y alzando David sus ojos, vio al ángel <strong>de</strong> Jehová, que estaba<br />

entre el cielo y la tierra, con una espada <strong>de</strong>snuda en su mano, extendida contra Jerusalén.<br />

Entonces David y los ancianos se postraron sobre sus rostros, cubiertos <strong>de</strong> cilicio» (1 Cr<br />

21.16).<br />

La relación entre el Señor y el «ángel <strong>de</strong>l Señor» a menudo es tan cercana que es difícil<br />

separar a los dos (Gn 16.7ss; 21.17ss; 22.11ss; 31.11ss; Éx 3.2ss; Jue 6.11; 13.21s). Esta<br />

i<strong>de</strong>ntificación ha contribuido a que algunos intérpretes concluyan que el «ángel <strong>de</strong>l Señor»<br />

era el Cristo preencarnado.<br />

Por lo general, en la Septuaginta el término ak > mal se traduce como angelos y la frase

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!