23.04.2013 Views

diccionario expositivo de palabras del antiguo ... - Ondas del Reino

diccionario expositivo de palabras del antiguo ... - Ondas del Reino

diccionario expositivo de palabras del antiguo ... - Ondas del Reino

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

perversos … y el que siembra pleitos entre los hermanos» (Pr 6.16–19 BJ). Dios dice:<br />

«Abominación a los hombres [es] el escarnecedor» (Pr 24.9), porque siembra su amargura<br />

entre el pueblo <strong>de</strong> Dios, quebrantando la unidad y la armonía.<br />

B. Verbo<br />

ab < ta ( ; T']<br />

b<br />

, 8581), «<strong>de</strong>testar o tratar como <strong>de</strong>testable, causar que sea una abominación, actuar en<br />

manera abominable». Este verbo aparece 21 veces, comenzando con Dt 7.26: «No traerás<br />

cosa<br />

abominable a tu casa».<br />

ACEITE (DE OLIVA)<br />

A. NOMBRES<br />

shemen ( ,, v,<br />

m÷<br />

, 8081), «aceite (<strong>de</strong> oliva); aceituna; perfume; ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> olivo». Este vocablo tiene<br />

cognados en ugarítico, acádico, fenicio, siríaco, arábigo y arameo. La palabra aparece unas<br />

190 veces y durante todos los períodos <strong>de</strong>l hebreo bíblico.<br />

Shemen significa «aceite» <strong>de</strong> oliva: «Y se levantó Jacob <strong>de</strong> mañana, y tomó la piedra<br />

que había puesto <strong>de</strong> cabecera, y la alzó por señal, y <strong>de</strong>rramó aceite encima <strong>de</strong> ella» (Gn<br />

28.18). El «aceite» <strong>de</strong> oliva se usaba también para ungir a un futuro lí<strong>de</strong>r (Éx 25.6; 2 R<br />

9.6); se ungían personas en la cabeza como señal <strong>de</strong> luto (2 S 14.2) o en señal <strong>de</strong> regocijo<br />

(Sal 23.5). También se ungía el lóbulo <strong>de</strong> la oreja y los pulgares <strong>de</strong> la mano y <strong>de</strong>l pie como<br />

una purificación ritual (Lv 14.17). El n sheme se usaba para preservar el cuero <strong>de</strong> un escudo<br />

(2 S 1.21), en el proceso <strong>de</strong> hacer pan (Éx 29.2) y como un medicamento (Ez 16.9). Por sus<br />

múltiples usos, el aceite fue un producto <strong>de</strong> alto valor comercial (Ez 27.17).<br />

En muchos contextos shemen tal vez pue<strong>de</strong> referirse a la propia oliva o aceituna:<br />

«Vosotros tomad el vino, los frutos <strong>de</strong>l verano y el aceite, y ponedlos en vuestros<br />

almacenes» (Jer 40.10).<br />

Hay una ocasión en que el término aparece como «manjares suculentos» o platos<br />

mezclados con mucho aceite: «Y Jehová <strong>de</strong> los ejércitos hará en este monte a todos los<br />

pueblos banquete <strong>de</strong> manjares suculentos» (Is 25.6).<br />

Shemen es también «una clase <strong>de</strong> perfume», o aceite <strong>de</strong> oliva mezclado con ciertas<br />

fragancias para hacer perfume, en pasajes como Cnt 1.3: «A más <strong>de</strong>l olor <strong>de</strong> tus suaves<br />

ungüentos, tu nombre es como ungüento <strong>de</strong>rramado».<br />

Shemen a veces modifica a ma<strong>de</strong>ra: «Hizo también en el lugar santísimo dos querubines<br />

<strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra <strong>de</strong> olivo» (1 R 6.23).<br />

Un nombre cognado mishman aparece 4 veces. Significa personas fuertes o «robustas»<br />

(Is 10.16) y «lugares <strong>de</strong> abundancia» (Dn 11.24).<br />

B. Verbo<br />

El verbo shaman, que aparece 5 veces, tiene cognados en arameo, siríaco y arábigo. El<br />

vocablo significa «crecer o engordar» (Neh 9.25 BJ, LBA, BLA; Jer 5.28).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!