Thesis - Theses
Thesis - Theses
Thesis - Theses
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
4.8. El resto de las derivaciones A-Z<br />
________________________________________________________<br />
amacusay, viz: macusey; (MS).<br />
amorochado, -a, adj. (← keč.) (1) (Ven): spojený; (2) (Ekv): tvrdý, suchý; (MS).<br />
amut'uyar, tr. (← keč.) (1) (Bol): ztupit; (MS).<br />
anaiboa, viz: naiboa; (MS).<br />
apapachado, viz: papachado; (MS).<br />
apapachar, tr. (← nah.) (1) (Mex): osahávat, hýčkat; (MS).<br />
apellinado, m. (← map.) (1) (Chil): potomek kmene mapučů; (MS).<br />
apellinarse, intr., prnl. (← map.) (1) (Chil): ztvrdnout; (2) (Chil): o lidech: scvrknout se; (MS).<br />
apequenada, f. (← map.) (1) (Chil): svižný pohyb; (2) (Chil): nepřímá provokace; (MS).<br />
apequenado, -a, adj. (← map.) (1) (Chil): milý, bystrý; (MS).<br />
apequenarse, intr., prnl. (← map.) (1) (Chil): dělat ze sebe ďáblíka; (2) svižně se pohybovat; (MS).<br />
apercancarse, intr., prnl., i tr. (← map.) (1) (Chil): zplesnivět; (MS).<br />
apilpintarse, (← keč.) (1) (Arg): napadnout červotočem; ■ Var.: apirpintarse; (MS).<br />
apircar, tr. (← keč.) (1) (Arg, Bol): stavět zdi; (MS).<br />
apirguar, (← keč.) (1) (Arg, Kol, Chil, Ekv, Per): strážit kukuřičné pole; (MS).<br />
apirgüinarse, intr., prnl. (← map.) (1) (Chil): u dobytka: nakazit se pijavicemi; (MS).<br />
apirpintarse, viz: apilpintarse; (MS).<br />
chiguana, viz: lechiguana; (MS).<br />
damagua, viz: majagua; (MS).<br />
damajagua, viz: majagua; (MS).<br />
damajahua, viz: majagua; (MS).<br />
damajuo, viz: majagua; (MS).<br />
demajagua, viz: majagua; (MS).<br />
demajahua, viz: majagua; (MS).<br />
demajagual, viz: majagual; (MS).<br />
desenjicrar, viz: desenjigrar; (MS).<br />
desenjigrar, tr. (← keč.) (1) (Kol, Ven): vytáhnout ze sítě; (2) (Kol, Ven): odbalit síť nebo síťovou<br />
tkaninu; ■ Var.: desenjicrar; (MS).<br />
desmaniguar, tr. (← arw/karib) (1) (Kub): vymýtit terén od plevele; (MS).<br />
despancar, tr. (← keč.) (1) (Am): oloupat kukuřici; (MS).<br />
despilchado, m., adj. (← map.) (1) (Arg): bez prádla; (2) (Chil): slabý; (3) (LaPla): chudák bez<br />
oblečení; (MS).<br />
despilchar(se), tr. (← map.) (1) (LaPla): svléknout se; (MS).<br />
emajagua, viz: majagua; (MS).<br />
emajagual, viz: majagual; (MS).<br />
emajahua, viz: majagua; (MS).<br />
empacada, f. (← keč.) (1) (Arg, Chil, Par, Urug): postavení se proti, zastavení se; (MS).<br />
empacadizo, m. (← keč.) (1) (Arg): milovník zvířat nebo lidí; (MS).<br />
empacado, -a, adj., i subst (← keč.) (1) (Arg, Per, LaPla): umíněnec, tvrdohlavý; (2) adj. (LaPla):<br />
naštvaný; m. (3) (LaPla): tvrdohlavé zvíře; (MS).<br />
empacador, m. (← keč.) (1) (Arg): viz: empacón; (MS).<br />
empacamento, m. (← keč.) (1) (Am): zabalení; postavení se proti; (MS).<br />
empacar(se), tr/intr., prnl. (← keč.) (1) (Am): o zvířeti: nehnout se z místa; (2) (Chil): oblíbit si; (3)<br />
(Arg): dráždit zvíře; (MS).<br />
empacón, m. (← keč.) (1) (Arg, Per, Bol): o zvířeti: zarytec; ■ Var.: empacom; (MS).<br />
empacom, viz: empacón; (MS).<br />
empaque, m. (← keč.) (1) (Am): podráždění zvířete; (2) (Chil, Per, Portor, Kub, Ekv, Mex): drzost;<br />
(MS).<br />
empilchar(se), tr/intr., prnl. (← map.) (1) (Arg, Urug): obléknout se; (2) (Arg, Urug): osedlat si koně;<br />
(3) (Arg, Urug): opatřit si oblečení; m. (4) (Arg): jezdecký šat; (MS).<br />
77