14.05.2013 Views

andres holguin antologia crítica de la poesia colombiana

andres holguin antologia crítica de la poesia colombiana

andres holguin antologia crítica de la poesia colombiana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ávidamente a <strong>la</strong> lectura: "En aquel tiempo - escribe - leía yo a Darío y a Valencia,<br />

a Darío y a Emerson, a Valencia y Guyau, a Darío y Renán, a Valencia y Cervantes,<br />

a Darío y Carlos Marx, a Valencia a Edgar Quinet... Mis <strong>de</strong>monios terríficos<br />

parecían sujetos con b<strong>la</strong>ndas ca<strong>de</strong>nas. Y yo hacía prodigios <strong>de</strong> asociación, <strong>de</strong><br />

síntesis, <strong>de</strong> integración i<strong>de</strong>ológica. Yo bebía efluvios <strong>de</strong> los jardines <strong>de</strong> Italia, <strong>de</strong><br />

Francia, <strong>de</strong> España... Efluvios <strong>de</strong> rosas <strong>de</strong> filosofía, <strong>de</strong> poesía, <strong>de</strong> pintura, <strong>de</strong><br />

astronomía..." A cada paso, nos hab<strong>la</strong> <strong>de</strong> sus lecturas, <strong>de</strong> sus impresiones acerca<br />

<strong>de</strong> los gran<strong>de</strong>s escritores. Y también <strong>de</strong>l cuidado, <strong>de</strong>l rigor y <strong>la</strong> batal<strong>la</strong> con los<br />

medios expresivos. Muchas veces confiesa su <strong>de</strong>sprecio por quienes <strong>de</strong>sconocen<br />

el trabajo meditado y <strong>la</strong> riqueza <strong>de</strong>l idioma para expresar <strong>la</strong>s emociones: "A mí -<br />

dice - no me <strong>de</strong>n escritores que no saben gramática o que, puestos a expresar su<br />

concepto, no tienen nueve pa<strong>la</strong>bras que <strong>de</strong>spreciar por una que aprovechan. Esa<br />

no es mi gente. Esos no saben Español e ignoran <strong>la</strong> opulencia <strong>de</strong> los arcones <strong>de</strong><br />

Castil<strong>la</strong>". Su poesía no es, pues, el <strong>la</strong>mento <strong>de</strong> una bestia herida, como alguien<br />

dijo: es un grito patético pero terriblemente consciente. Poesía y cultura están<br />

fundidas. Lo que hace <strong>de</strong> esta obra una <strong>de</strong> <strong>la</strong>s máximas creaciones poéticas<br />

<strong>colombiana</strong>s es, precisamente, esa fusión <strong>de</strong> sueño y conciencia, <strong>de</strong> emoción<br />

intensísima y luci<strong>de</strong>z, <strong>de</strong> enajenación y c<strong>la</strong>ridad.<br />

Barba-Jacob hereda <strong>la</strong> armonía formal y <strong>la</strong> belleza idiomática <strong>de</strong>l último<br />

mo<strong>de</strong>rnismo 60; pero, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> esos mol<strong>de</strong>s, con rasgos característicos ya <strong>de</strong><br />

una poesía más reciente, injerta toda su angustia, su sed carnal, su tortura ("mi<br />

dolor, mi temblor, mi pavura!"), su auténtica <strong>de</strong>sesperación ante lo <strong>de</strong>sconocido.<br />

Así, romántico por temperamento, Barba se expresa en formas mo<strong>de</strong>rnistas,<br />

pero superándo<strong>la</strong>s para abrirse hacia otros horizontes. Su vocabu<strong>la</strong>rio mismo es<br />

enteramente distinto <strong>de</strong>l empleado antes <strong>de</strong> él en <strong>la</strong> poesía <strong>colombiana</strong>61. Muchas veces, su ronca voz dolorosa se a<strong>de</strong>lgaza en el más puro acento<br />

infantil. Siempre estremecido, con los gran<strong>de</strong>s problemas universales o con <strong>la</strong>s<br />

mínimas maravil<strong>la</strong>s <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida, sorpren<strong>de</strong>, conmueve. Por encima <strong>de</strong> <strong>la</strong>s escue<strong>la</strong>s,<br />

hay en Barba una extraña mezc<strong>la</strong> <strong>de</strong> dulzura y terror, <strong>de</strong> alegría y pavor. La<br />

60 Esos restos mo<strong>de</strong>rnistas que perduran en <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> Porfirio<br />

hacen su estrofa sonora, elocuente todavía, a veces incluso<br />

ripiosa (ustoria-transitoria; fiero-postrero; inmo<strong>la</strong>-so<strong>la</strong>...),<br />

aminorando lo que constituye su mensaje esencial. Sus frecuentes<br />

"ritornellos " son un recurso mo<strong>de</strong>rnista.<br />

61 Muy interesante sería hacer un estudio cuidadoso <strong>de</strong> su<br />

vocabu<strong>la</strong>rio: pavor, <strong>de</strong>so<strong>la</strong>ción, fúnebre, muerte, azar, lúgubre...<br />

Todo reve<strong>la</strong> una poesía <strong>de</strong>snuda, <strong>de</strong>sgarrada, fruto <strong>de</strong> un intenso<br />

drama interior.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!