07.06.2013 Views

César: antología BG-BC

César: antología BG-BC

César: antología BG-BC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Antología <strong>BG</strong>. CÉSAR<br />

His rebus gestis, Labieno in continenti cum tribus legionibus et equitum<br />

milibus duobus relicto, ut portus tueretur et rem frumentariam provideret, ipse,<br />

cum quinque legionibus, ad solis occasum naves solvit. B.G. V,VIII, 1‐2 .<br />

hic, haec, hoc : este, esta, esto<br />

res, rei, f. : cosa, hecho, asunto<br />

gero, is, ere, gessi, gestum : llevar; hacer<br />

engendrar, producir,<br />

gestio, is, ire, ii ou iui : regocijarse, saltar de<br />

alegría; desear ardientemente<br />

Labienus‐i m. : Labieno<br />

in, : [prep.] a, hacia, para, contra; en<br />

contineo, es, ere, tinui, tentum : contener,<br />

continens‐ntis, adj.: próximo; ( f. ablat)<br />

continente, tierra firme<br />

cum, : [prep. ] con; [ conj.] cuando; como;<br />

aunque<br />

tres, ium : tres<br />

legio, onis, f. : legión; ejército<br />

et, : [conj. ] y<br />

eques, itis, m. : jinete, caballero<br />

milia‐ium, n. :(adj.) mil; (sust.) un millar<br />

duo, ae, o : dos<br />

portus, us, m. : puerto; desembocadura<br />

léxico<br />

relinquo, is, ere, reliqui, relictum : dejar,<br />

abandonar<br />

ut, : [conj.] como; cuando; aunque; de tal<br />

manera que, tal que; que; para que;<br />

tueor, eris, eri, tuitus sum : observar,<br />

contemplar; proteger, defender<br />

frumentarius, a, um : en relación al trigo<br />

prouideo, es, ere, uidi, visum : prever;<br />

procurar; cuidar de, velar<br />

ipse, ipsa, ipsum : mismo<br />

quinque, : [indecl.] cinco<br />

legio, onis, f. : legión; ejército<br />

ad, [prep.] a, hacia, junto a; para<br />

sol, solis, m. : sol<br />

solum, i, n. : suelo; base, superficie<br />

occasus‐us, m.: ocaso, caída<br />

nauis, is, f. : nave<br />

soluo, is, ere, ui, itum : soltar, desatar;<br />

disolver, deshacer, disipar; romper,<br />

14). A su llegada no encuentra enemigos<br />

Accessum est ad Britanniam omnibus navibus meridiano fere tempore,<br />

neque in eo loco hostis est visus; sed, ut postea Caesar ex captivis cognovit,<br />

multitudine navium perterriti a litore discesserant ac se in superiora loca<br />

abdiderant. B.G. V, VIII, 5‐6.<br />

Accedo‐cessi‐cessum : acercarse, llegar<br />

ad, [prep.] a, hacia, junto a; para<br />

Britannia‐ae, f. : Bretraña<br />

omnis, e : todo<br />

nauis, is, f. : nave<br />

meridianus‐i‐um : del mediodía,<br />

fere, : [adv.] casi<br />

fero, fers, ferre, tuli, latum : llevar;<br />

tempus, oris, n. : tiempo<br />

neque, : [conj. =nec] ni, y no<br />

in, : [prep.] a, hacia, para, contra; en<br />

is, ea, id : él, este<br />

locus, i, m. : lugar<br />

hostis, is, m. : enemigo; extranjero<br />

uideo, es, ere, uidi, uisum : ver<br />

uideor, eris, eri, uisus sum : ser visto; parecer<br />

sed, : [conj.] pero, mas, sin embargo<br />

léxico<br />

postea, : [adv.] luego, en seguida, después<br />

Caesar, aris, m. : <strong>César</strong>; emperador<br />

ex, : [prep.] de, desde, a partir de; por<br />

captiuus, a, um : prisionero, cautivo<br />

cognosco, is, ere, noui, notum : conocer,<br />

aprender<br />

multitudo, dinis, f. : multitud,<br />

perterreo‐ui‐itum : aterrar, atemorizar<br />

a, ab : (prep.) de, desde, a partir de; por<br />

litus, oris, n.: litoral, playa, costa, orilla,<br />

discedo, is, ere, cessi, cessum : separarse,<br />

alejarse; abandonar; pasar,<br />

ac, atque : [conj.] y<br />

se, : [pron. reflexivo] se, a si, a él/ellos<br />

superior, oris : [comp. de superus] más alto,<br />

más elevado, superior<br />

abdo, is, ere, didi, ditum : alejar, ocultar<br />

21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!