Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Antología <strong>BC</strong>. CÉSAR<br />
et, : [conj. coord. copul.] y<br />
se, : [pron. reflexivo] se, a si, a él/ellos<br />
turmatim : por escuadrones, por bandas<br />
explico, as, are : desarrollar; extender,<br />
desplegar; desplegarse<br />
acies, ei, f. : línea de batalla, ejército en orden<br />
de batalla<br />
organizar; formar; establecer<br />
sex, : [indecl.] seis<br />
cohors-rtis, f : cohorte `décima parte de una<br />
legión]<br />
numerus, i, m. : número<br />
do, das, dare, dedi, datum : dar<br />
signum, i, m : signo, señal, marca; contraseña<br />
9. Las cohortes de <strong>César</strong> reaccionan y ponen en fuga a la caballería<br />
desprotegiendo a los arqueros que perecen.<br />
Illi celeriter procucurrerunt infestisque signis tanta vi in Pompei equites<br />
impetum fecerunt, ut eorum nemo consisteret, omnesque conversi non solum<br />
loco excederent, sed protinus incitati fuga montes altissimos peterent.[7] Quibus<br />
submotis omnes sagittarii funditoresque destituti inermes sine praesidio<br />
interfecti sunt. [8] Eodem impetu cohortes sinistrum cornu pugnantibus<br />
etiamtum ac resistentibus in acie Pompeianis circumierunt eosque a tergo sunt<br />
adorti. <strong>BC</strong>, III, XCIII, 6-7<br />
Ille illa illud: aquel, aquella, aquel<br />
celeriter, [adv.] rápidamente<br />
procurro -[cu]curri -cursum: ir corriendo,<br />
avanzar corriendo, correr.<br />
infestus, a, um : enemigo, hostil; amenazado<br />
signum, i, m : signo, señal, marca; contraseña<br />
tantus, a, um : tan grande, tan, tanto<br />
uis, , vim, vi, f. : fuerza<br />
in, : [prep.] a, hacia, para, contra; en<br />
eques, itis, m. : jinete, caballero<br />
impetus, us, m. : embestida, ataque, asalto;<br />
ímpetu<br />
facio, is, ere, feci, factum : hacer<br />
ut, : [conj.] como; cuando; aunque; de tal<br />
manera que, tal que, tanto que; que; para que<br />
is, ea, id : él, este<br />
nemo, neminis : nadie<br />
consisto, is, ere, stiti : ponerse, colocarse; cesar,<br />
terminar; detenerse; resistir<br />
omnis, e : todo<br />
conuerto, is, ere, uerti, uersum : volver;<br />
convertir; dirigir; volverse<br />
non, : [adv.] no<br />
solus, a, um : solo, único<br />
locus, i, m. : lugar<br />
excedo, is, ere, cessi, cessum : salir de, retirarse<br />
de; abandonar<br />
sed, : [conj.adversativa] pero, mas, sin embargo<br />
Léxico<br />
peto, is, ere, iui, itum : dirigirse a; atacar; pedir<br />
qui, quae, quod : [relat.] cual, que, quien<br />
submoueo, es, ere, moui, motum : apartar,<br />
desviar, rechazar; disuadir; distinguir<br />
omnis, e : todo<br />
sagittarius -ii m.: arquero,<br />
funditor-oris, m : hondero<br />
destituo, is, ere, destitui, destitutum :<br />
abandonar; engañar, burlar; privar de<br />
inermis-e : inerme, indefenso, inofensivo<br />
sine, : [prep.abl.] sin<br />
praesidium, ii, n. : defensa, ayuda; guardia,<br />
interficio-feci-fectum : matar, destruir,<br />
sum, es, esse, fui : ser, estar; haber, existir<br />
idem, eadem, idem : mismo, el mismo<br />
impetus, us, m. : embestida, ataque, asalto;<br />
ímpetu<br />
cohors, ortis, f. : cohorte<br />
sinister, tra, trum : izquierdo; torpe, perverso<br />
cornu, us, n. : cuerno, ala [del ejército]<br />
pugno, as, are : combatir, luchar<br />
etiam: aún<br />
tunc : entonces<br />
resisto, is, ere, stiti : detenerse; resistir;<br />
oponerse a<br />
acies, ei, f. : línea de batalla, ejército en orden<br />
de batalla<br />
Pompeianus-a-um : de Pompeyo<br />
33