Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Antología <strong>BG</strong>. CÉSAR<br />
I. División de la Galia<br />
CÉSAR Bellum Gallicum [ I-V-VI-VII]<br />
LIBER I<br />
Gallia est omnis divisa in partes tres, quarum unam incolunt Belgae, aliam<br />
Aquitani, tertiam qui ipsorum lingua Celtae, nostra Galli appellantur. Hi omnes<br />
lingua, institutis, legibus inter se differunt. B.G. I, I,1‐2.<br />
Gallia, ‐ae, f. : Galia<br />
sum, es, esse, fui : ser, estar; haber, existir<br />
omnis, ‐e : todo<br />
diuido, ‐is, dividere, divisi, divisum : dividir,<br />
repartir; distinguir<br />
diuisus, a, um : dividido, separado<br />
in, : [prep.acus] a, hacia, para, contra; en<br />
pars, partis, f. : parte, porción<br />
tres, trium : tres<br />
qui, quae, quod : el cual, la cual, lo cual; que;<br />
quien<br />
unus, ‐a, ‐um : uno, ‐a; un, alguno, ‐a; único, ‐a<br />
incolo, is, ere, ui, cultum : habitar<br />
Belgae‐ arumm.: los belgas<br />
alius, alia, aliud : uno... otro; una ... otra<br />
Aquitanus‐ i : aquitanos<br />
tertius, ‐a, ‐um : tercero, ‐a<br />
ipse, ipsa, ipsum : mismo, ‐a; él mismo, ella<br />
misma, ello mismo<br />
lingua, ae, f. : lengua; idioma, lenguaje<br />
Vocabulario<br />
Celtus‐a‐um: céltico,delos celtas<br />
noster, nostra, nostrum : nuestro, ‐a<br />
Gallus, i, m. : galo<br />
appello, ‐as, appellare, appellavi appellatum :<br />
llamar; nombrar<br />
hic, haec, hoc : este, esta, esto<br />
instituo, ‐is, instituere, institui, instutum :<br />
poner, preparar, organizar; formar; emprender,<br />
empezar; establecer<br />
institutum, i, n. : disposición, costumbre; plan,<br />
proyecto<br />
lex, legis, f. : ley, proyecto de ley<br />
inter, : [prep.] entre, durante<br />
se, : [pron. reflexivo] se, a si, a él/ellos<br />
[pron. personal] él, ella, ello; ellos, ellas<br />
(frecuente en or. sub. compl. infinitivo)<br />
differo, differs, differre, distuli, dilatum :<br />
esparcir, diseminar; aplazar, diferir; ser<br />
diferente<br />
II. El helvecio Orgetorix prepara una conspiración<br />
Apud Helvetios longe nobilissimus fuit et ditissimus Orgetorix. Is M.<br />
Messala M. Pisone consulibus regni cupiditate inductus coniurationem<br />
nobilitatis fecit et civitati persuasit ut de finibus suis cum omnibus copiis<br />
exirent. B.G. I, II,1.<br />
apud, :[prep] junto a, entre<br />
Heluetius, ‐a, ‐um: Helvecio<br />
longe, : [adv.] con diferencia, largamente, lejos,<br />
nobilis, e : conocido, noble<br />
sum, es, esse, fui : ser, estar; haber, existir<br />
et, : [conj. coord. ] y<br />
ditissimus, ‐a, ‐um: muy rico, riquísimo<br />
(superl. de dives)<br />
Orgetorix, Orgetorigis, m.: Orgetórix<br />
is, ea, id : este, esta, esto; él, ella, ello (Pr.<br />
Vocabulario<br />
coniuratio, coniurationis, f. : conjura,<br />
conjuración, conspiración<br />
nobilitas, nobilitatis, f. : nobleza; celebridad,<br />
fama;<br />
facio, facis, facere, feci, factum : hacer<br />
ciuitas, ciuitatis, f. : ciudad, estado; ciudadanía<br />
persuadeo, es, persuadere, persuasi,<br />
persuasum : decidir; convencer, persuadir<br />
ut, : [conj.] como; que; de tal manera que, tal<br />
que, tanto que; aunque; para que;<br />
1