18.07.2014 Views

¿Cómo traducir una escritura de compraventa - BIBLIOTECA ...

¿Cómo traducir una escritura de compraventa - BIBLIOTECA ...

¿Cómo traducir una escritura de compraventa - BIBLIOTECA ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

6.191 agrega: “si las partes son casadas, viudas o divorciadas 16 , <strong>de</strong>berán establecerse<br />

las nupcias (primeras o posteriores) y el nombre (nombre y apellido) <strong>de</strong>l cónyuge. Se<br />

pue<strong>de</strong>n consignar a pedido <strong>de</strong> parte o a criterio <strong>de</strong>l escribano autorizante otros datos<br />

filiatorios”. En Mendoza, a<strong>de</strong>más, a pesar <strong>de</strong> que no lo especifique ning<strong>una</strong> regulación,<br />

el colegio exige que las <strong>escritura</strong>s incluyan el documento <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntidad, cédula o<br />

pasaporte y el número <strong>de</strong> CUIT o CUIL. A<strong>de</strong>más, en el caso <strong>de</strong> comparecientes que fueran<br />

conocidos con nombres artísticos, se contempla la inclusión <strong>de</strong> dichos nombres.<br />

La edad <strong>de</strong> los comparecientes pue<strong>de</strong> aparecer consignada a través <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong><br />

nacimiento, el número <strong>de</strong> años o la expresión “mayor <strong>de</strong> edad”. En el caso <strong>de</strong> menores,<br />

aunque no lo exija ning<strong>una</strong> disposición, se suele acreditar la edad con la partida <strong>de</strong><br />

nacimiento. Por ejemplo: “[...] su hijo menor (datos personales), lo cual acredita con<br />

Certificado <strong>de</strong> nacimiento Libro-Registro 8092, Acta [...] copia <strong>de</strong>l cual se agrega a la<br />

presente como documento habilitante” (Escritura nº 43, 2006).<br />

Respecto <strong>de</strong>l domicilio, el Art. 1.001 permite optar por la vecindad (vecino:<br />

persona que vive habitualmente en un lugar). Es frecuente también el uso <strong>de</strong> la fórmula<br />

“<strong>de</strong> tránsito en ésta” cuando el domicilio o la vecindad pertenecieran a un lugar<br />

distinto <strong>de</strong>l <strong>de</strong> la <strong>escritura</strong>.<br />

La inclusión <strong>de</strong> datos optativos queda a criterio <strong>de</strong>l escribano e incluye la<br />

mención <strong>de</strong> la profesión u ocupación <strong>de</strong> las partes o los nombres completos y la<br />

nacionalidad <strong>de</strong> los padres <strong>de</strong> cada parte con la finalidad, por ejemplo, <strong>de</strong> evitar<br />

facilitar un caso <strong>de</strong> sustitución <strong>de</strong> personas o problemas <strong>de</strong> homónimos.<br />

A.5. Respecto <strong>de</strong>l juicio <strong>de</strong> capacidad, la costumbre ha instituido la fórmula “personas<br />

hábiles”, pero Etchegaray insiste en que la expresión correcta es “personas capaces”,<br />

porque hace referencia específica al juicio <strong>de</strong> capacidad. Es importante notar que, en el<br />

caso <strong>de</strong> la <strong>escritura</strong>, esta frase no se refiere a <strong>una</strong> capacidad única, sino que en cada<br />

caso “la índole <strong>de</strong>l negocio, las personas intervinientes y los bienes comprendidos,<br />

marcan la posibilidad <strong>de</strong> aumentar o disminuir la exigencia <strong>de</strong> <strong>una</strong> capacidad plena,<br />

que se obtiene a los 21 años <strong>de</strong> edad” (Etchegaray, 1975: 1.106). Si correspon<strong>de</strong>, en<br />

esta parte <strong>de</strong> la <strong>escritura</strong>, se <strong>de</strong>ja constancia <strong>de</strong> la intervención <strong>de</strong> menores emancipados<br />

y, a<strong>de</strong>más, se hace remisión a otra parte <strong>de</strong> la <strong>escritura</strong>, las constancias notariales,<br />

16 Si se trata <strong>de</strong> cónyuges divorciados o que estén realizando los trámites <strong>de</strong>l divorcio se cita el juzgado,<br />

secretaría y carátula <strong>de</strong>l juicio, incluyendo, en caso <strong>de</strong> compra, el testimonio <strong>de</strong> la partida <strong>de</strong> matrimonio<br />

don<strong>de</strong> conste la anotación marginal <strong>de</strong>l divorcio.<br />

28

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!