¿Cómo traducir una escritura de compraventa - BIBLIOTECA ...
¿Cómo traducir una escritura de compraventa - BIBLIOTECA ...
¿Cómo traducir una escritura de compraventa - BIBLIOTECA ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
6.191 agrega: “si las partes son casadas, viudas o divorciadas 16 , <strong>de</strong>berán establecerse<br />
las nupcias (primeras o posteriores) y el nombre (nombre y apellido) <strong>de</strong>l cónyuge. Se<br />
pue<strong>de</strong>n consignar a pedido <strong>de</strong> parte o a criterio <strong>de</strong>l escribano autorizante otros datos<br />
filiatorios”. En Mendoza, a<strong>de</strong>más, a pesar <strong>de</strong> que no lo especifique ning<strong>una</strong> regulación,<br />
el colegio exige que las <strong>escritura</strong>s incluyan el documento <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntidad, cédula o<br />
pasaporte y el número <strong>de</strong> CUIT o CUIL. A<strong>de</strong>más, en el caso <strong>de</strong> comparecientes que fueran<br />
conocidos con nombres artísticos, se contempla la inclusión <strong>de</strong> dichos nombres.<br />
La edad <strong>de</strong> los comparecientes pue<strong>de</strong> aparecer consignada a través <strong>de</strong> la fecha <strong>de</strong><br />
nacimiento, el número <strong>de</strong> años o la expresión “mayor <strong>de</strong> edad”. En el caso <strong>de</strong> menores,<br />
aunque no lo exija ning<strong>una</strong> disposición, se suele acreditar la edad con la partida <strong>de</strong><br />
nacimiento. Por ejemplo: “[...] su hijo menor (datos personales), lo cual acredita con<br />
Certificado <strong>de</strong> nacimiento Libro-Registro 8092, Acta [...] copia <strong>de</strong>l cual se agrega a la<br />
presente como documento habilitante” (Escritura nº 43, 2006).<br />
Respecto <strong>de</strong>l domicilio, el Art. 1.001 permite optar por la vecindad (vecino:<br />
persona que vive habitualmente en un lugar). Es frecuente también el uso <strong>de</strong> la fórmula<br />
“<strong>de</strong> tránsito en ésta” cuando el domicilio o la vecindad pertenecieran a un lugar<br />
distinto <strong>de</strong>l <strong>de</strong> la <strong>escritura</strong>.<br />
La inclusión <strong>de</strong> datos optativos queda a criterio <strong>de</strong>l escribano e incluye la<br />
mención <strong>de</strong> la profesión u ocupación <strong>de</strong> las partes o los nombres completos y la<br />
nacionalidad <strong>de</strong> los padres <strong>de</strong> cada parte con la finalidad, por ejemplo, <strong>de</strong> evitar<br />
facilitar un caso <strong>de</strong> sustitución <strong>de</strong> personas o problemas <strong>de</strong> homónimos.<br />
A.5. Respecto <strong>de</strong>l juicio <strong>de</strong> capacidad, la costumbre ha instituido la fórmula “personas<br />
hábiles”, pero Etchegaray insiste en que la expresión correcta es “personas capaces”,<br />
porque hace referencia específica al juicio <strong>de</strong> capacidad. Es importante notar que, en el<br />
caso <strong>de</strong> la <strong>escritura</strong>, esta frase no se refiere a <strong>una</strong> capacidad única, sino que en cada<br />
caso “la índole <strong>de</strong>l negocio, las personas intervinientes y los bienes comprendidos,<br />
marcan la posibilidad <strong>de</strong> aumentar o disminuir la exigencia <strong>de</strong> <strong>una</strong> capacidad plena,<br />
que se obtiene a los 21 años <strong>de</strong> edad” (Etchegaray, 1975: 1.106). Si correspon<strong>de</strong>, en<br />
esta parte <strong>de</strong> la <strong>escritura</strong>, se <strong>de</strong>ja constancia <strong>de</strong> la intervención <strong>de</strong> menores emancipados<br />
y, a<strong>de</strong>más, se hace remisión a otra parte <strong>de</strong> la <strong>escritura</strong>, las constancias notariales,<br />
16 Si se trata <strong>de</strong> cónyuges divorciados o que estén realizando los trámites <strong>de</strong>l divorcio se cita el juzgado,<br />
secretaría y carátula <strong>de</strong>l juicio, incluyendo, en caso <strong>de</strong> compra, el testimonio <strong>de</strong> la partida <strong>de</strong> matrimonio<br />
don<strong>de</strong> conste la anotación marginal <strong>de</strong>l divorcio.<br />
28