18.07.2014 Views

¿Cómo traducir una escritura de compraventa - BIBLIOTECA ...

¿Cómo traducir una escritura de compraventa - BIBLIOTECA ...

¿Cómo traducir una escritura de compraventa - BIBLIOTECA ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

G.S. (aparece <strong>una</strong> firma).<br />

D.S. (aparece <strong>una</strong> firma)”.<br />

Para ver el documento completo observemos también el anexo al que se hace<br />

referencia para <strong>de</strong>scribir el inmueble:<br />

“EXHIBIT ONE.<br />

The land referred to herein is situated in the State of California, County of<br />

Sonoma, Unincorporated Area, and is <strong>de</strong>scribed as follows:<br />

Parcel 2, as shown upon the Map entitled Parcel Map No. 8001, filed in the Office<br />

of the County Recor<strong>de</strong>r on May 18, 1984, in book 358 of Maps, pages 6 and 7,<br />

Sonoma County Records.” (Ejemplo nº 1).<br />

Este es el instrumento completo. Consi<strong>de</strong>ramos la inclusión <strong>de</strong> este documento<br />

como un factor auto evi<strong>de</strong>nte para respaldar nuestra teoría sobre la utilidad <strong>de</strong> un<br />

estudio comparado <strong>de</strong> documentos para incrementar nuestra cultura general y contar<br />

con <strong>una</strong> mayor cantidad <strong>de</strong> herramientas al momento <strong>de</strong> <strong>traducir</strong>. Sin embargo, su<br />

inclusión respon<strong>de</strong>, fundamentalmente, a la intención <strong>de</strong> evi<strong>de</strong>nciar la necesidad <strong>de</strong><br />

hacer un estudio profundo <strong>de</strong>l tipo <strong>de</strong> documento <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> la misma ley o cultura<br />

jurídica que le ha dado origen. Decimos esto porque, como hemos visto, en el caso <strong>de</strong><br />

las <strong>escritura</strong>s <strong>de</strong> <strong>compraventa</strong>, un estudio comparado <strong>de</strong> documentos resulta sumamente<br />

incompleto y hasta irrelevante al momento <strong>de</strong> <strong>traducir</strong> <strong>una</strong> <strong>escritura</strong> redactada en<br />

Argentina, dado que la mayor parte <strong>de</strong> la información que necesitamos conocer<br />

proviene <strong>de</strong> fundamentos teóricos <strong>de</strong>l <strong>de</strong>recho notarial argentino.<br />

48

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!