¿Cómo traducir una escritura de compraventa - BIBLIOTECA ...
¿Cómo traducir una escritura de compraventa - BIBLIOTECA ...
¿Cómo traducir una escritura de compraventa - BIBLIOTECA ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
que quiera, siguiendo a Chiesa, “rescatar las relaciones <strong>de</strong> sentido consagradas por<br />
(nuestra) cultura jurídica” (Chiesa: 31), pero esto es algo que trataremos en <strong>de</strong>talle en el<br />
próximo capítulo.<br />
En su mo<strong>de</strong>lo, Etchegaray sugiere que se incluya en esta parte la referencia al<br />
impuesto a las ganancias y la especificación, en caso <strong>de</strong>l inmueble propio y, a fin <strong>de</strong><br />
prescindir <strong>de</strong>l asentimiento conyugal, <strong>de</strong> que el inmueble vendido no es asiento <strong>de</strong>l<br />
hogar conyugal o <strong>de</strong> que no hay hijos menores o incapaces. Según él, ambos elementos<br />
<strong>de</strong>berían tener luego su correlato en las constancias notariales. Sin embargo, la<br />
mayoría <strong>de</strong> los textos <strong>de</strong> nuestro corpus omiten esta primera referencia a ambos<br />
elementos para incluirla solo bajo las constancias notariales.<br />
[...] CUARTO: Don GUILLERMO GATTI, en nombre <strong>de</strong> su representante acepta la<br />
transferencia <strong>de</strong> dominio y <strong>de</strong>clara que don LUIS SUÁREZ se encuentra en posesión <strong>de</strong>l<br />
bien que adquiere. Asegura a su vez la vigencia <strong>de</strong> la representación que invoca [...]<br />
En esta parte el adquirente acepta la transmisión y la complementa con su<br />
<strong>de</strong>claración <strong>de</strong> encontrarse en posesión <strong>de</strong>l inmueble. Tal como lo ilustra el ejemplo,<br />
cuando correspon<strong>de</strong>, se asegura la vigencia <strong>de</strong> las representaciones invocadas.<br />
Asimismo, en algunos casos se consi<strong>de</strong>ra oportuno hacer referencia al origen <strong>de</strong>l dinero<br />
utilizado para la compra. Por ejemplo:<br />
“[...] Juan Antonio López informa que el dinero aplicado proviene: a) hasta<br />
la suma <strong>de</strong> $1.800.000.000, precio <strong>de</strong> venta <strong>de</strong> inmueble propio, <strong>escritura</strong><br />
15, 6/1/83, ante José María Condramin, folio 37v. Registro 800 <strong>de</strong> Capital;<br />
y b) el saldo, <strong>de</strong> un préstamo hipotecario por $800.00.00 que le facilita el<br />
Banco <strong>de</strong> Méjico, en <strong>escritura</strong> 51, fecha <strong>de</strong> hoy ante el citado Condramin,<br />
folio 180 [...]” (Gattari, 1985: 20).<br />
[...] QUINTO: Ambas partes <strong>de</strong>claran que el inmueble vendido no se halla alcanzado por<br />
las disposiciones <strong>de</strong>l artículo 34 <strong>de</strong> la ley 20.625 [...]<br />
37