18.07.2014 Views

¿Cómo traducir una escritura de compraventa - BIBLIOTECA ...

¿Cómo traducir una escritura de compraventa - BIBLIOTECA ...

¿Cómo traducir una escritura de compraventa - BIBLIOTECA ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

que quiera, siguiendo a Chiesa, “rescatar las relaciones <strong>de</strong> sentido consagradas por<br />

(nuestra) cultura jurídica” (Chiesa: 31), pero esto es algo que trataremos en <strong>de</strong>talle en el<br />

próximo capítulo.<br />

En su mo<strong>de</strong>lo, Etchegaray sugiere que se incluya en esta parte la referencia al<br />

impuesto a las ganancias y la especificación, en caso <strong>de</strong>l inmueble propio y, a fin <strong>de</strong><br />

prescindir <strong>de</strong>l asentimiento conyugal, <strong>de</strong> que el inmueble vendido no es asiento <strong>de</strong>l<br />

hogar conyugal o <strong>de</strong> que no hay hijos menores o incapaces. Según él, ambos elementos<br />

<strong>de</strong>berían tener luego su correlato en las constancias notariales. Sin embargo, la<br />

mayoría <strong>de</strong> los textos <strong>de</strong> nuestro corpus omiten esta primera referencia a ambos<br />

elementos para incluirla solo bajo las constancias notariales.<br />

[...] CUARTO: Don GUILLERMO GATTI, en nombre <strong>de</strong> su representante acepta la<br />

transferencia <strong>de</strong> dominio y <strong>de</strong>clara que don LUIS SUÁREZ se encuentra en posesión <strong>de</strong>l<br />

bien que adquiere. Asegura a su vez la vigencia <strong>de</strong> la representación que invoca [...]<br />

En esta parte el adquirente acepta la transmisión y la complementa con su<br />

<strong>de</strong>claración <strong>de</strong> encontrarse en posesión <strong>de</strong>l inmueble. Tal como lo ilustra el ejemplo,<br />

cuando correspon<strong>de</strong>, se asegura la vigencia <strong>de</strong> las representaciones invocadas.<br />

Asimismo, en algunos casos se consi<strong>de</strong>ra oportuno hacer referencia al origen <strong>de</strong>l dinero<br />

utilizado para la compra. Por ejemplo:<br />

“[...] Juan Antonio López informa que el dinero aplicado proviene: a) hasta<br />

la suma <strong>de</strong> $1.800.000.000, precio <strong>de</strong> venta <strong>de</strong> inmueble propio, <strong>escritura</strong><br />

15, 6/1/83, ante José María Condramin, folio 37v. Registro 800 <strong>de</strong> Capital;<br />

y b) el saldo, <strong>de</strong> un préstamo hipotecario por $800.00.00 que le facilita el<br />

Banco <strong>de</strong> Méjico, en <strong>escritura</strong> 51, fecha <strong>de</strong> hoy ante el citado Condramin,<br />

folio 180 [...]” (Gattari, 1985: 20).<br />

[...] QUINTO: Ambas partes <strong>de</strong>claran que el inmueble vendido no se halla alcanzado por<br />

las disposiciones <strong>de</strong>l artículo 34 <strong>de</strong> la ley 20.625 [...]<br />

37

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!