-dosierEl era ella y ella era élPrimero fue el mito, la leyenda. La vieja fábula de Tristóne Isolda se sumerge en la antigüedad de los tiempos.De origen céltico, su autor es desconocido.«Expresión anónima de verdades colectivas», como señalaWieland Wagner. su tema es eterno, imperecedero. La pasiónamorosa, el largo viaje hacia la noche, la destrucción físicay moral de los amantes, encuentran su acomodo en todas lasépocas, se alargan hasta la nuestra. ¿No existe acaso similarentrega, el mismo abandono, idéntica pérdida de identidadde los amantes, en novelas como Bella del Señor de AlbertCohén?Fueron varios los autores que pasaron a forma escrita laantigua narración oral: Chrétien deTroyes, Maria de Francia, Tomás deBretaña, Beroul y Eilhart Von Ober- . . •• 7",¡'.'.7 ,'ge, entre otros; todas ellas son frag- .„_,„_,„_mentarías, l.a versión más completadata de comienzos del siglo XIII y.Jte,tampoco está terminada. 19548 versossobre un plan inicial de unos 30.000.componen el libro de Gottfricd vonStrassburg, refundido posteriormenteen prosa. En ella se inspiró fundamentalmenteWagner para su Tristón(Existe una excelente versión en castellanoen la Selección de lecturas medievalesde Ediciones Siruela).La novela completa un número depersonajes y unos márgenes de tiempomayores que la ópera. Isolda noaparece hasta la página 91 en la novela,mientras que en la ópera intervieneya en la primera escena. Losamores de Blancaflor y Riwalin, padresde Tristán, no figuran en la obrade Wagner. Su necesidad de síntesis >el propio tratamiento del tiempo musicalle llevaron a centrarse en el conflictoamoroso entre los do>.personajes principales, prescindiendode anécdotas y acontecimientos secundarios.Son, precisamente, las aventurasfantásticas e inverosímiles alguno-,de los atractivos destacados de la novela,así como el relato de los diferentesambientes y relaciones entre lospersonajes que configuran un auténticocuadro de la vida en la EdadMedia.Wagner existe una intención premeditada de Brangaene, esuna necesidad. El desarrollo del conflicto amoroso, de la culpa,es, por tanto, diferente. El compromiso de llegar hastael límiie es mayor en Wagner. Nada más ilustrativo que el deseoque Isolda expresa en las últimas frases con que se cierrala ópera: «En el torrente de las olas, en el trueno de los ruidos,en el Todo que respira el aliento del mundo, ahogarme,hundirme, perder la conciencia, ¡voluptuosidad suprema!". Losescarceos amorosos de la historia medieval son más controlados.Se recrean en cierto concepto de burla, de engaño alrey Marke que, en varias ocasiones, deja de sospechar unainfidelidad reiteradamente indicada por algunos de sus ser-«wDER FLOH.Llegar hasta el limiteEl filtro de amor por el que Tristáne Isolda comienzan a vivir su apasionadoromance tiene maticesdistintos en ambos medios. Preparadopor la madre de Isolda —tambiénIsolda; aún aparece en la leyenda otratercera, la de las blancas manos—, ^eadministra de una forma casual en lanovela de Strassburg. En la obra del'anculuiui/r \tui>nrr i/e ••!! epuru84 <strong>Scherzo</strong>
IHstón e IsoldaIlustración escénica de Michael Echltervidores. Tiene que ver, comprobar, para creer. El amor delTristán de Wagner es, como ha escrito Susan Sontag, «algoequivalente a una herida». La trascendencia, que la músicasubraya continuamente, el anhelo de totalidad, se manifiestaen la importancia de la noche, en el abismo destructor de lastinieblas.El ansia de unión, de identificación, de intercambio, es unaconstante tanto en la ópera como en la novela. Ya, antes denacer Tristán, narraba así Gottfried von Sirassburg los amoresde Blancaflory Riwalin(Pág. 21); «El pensamiento de losdos estaba dominado por un sólo amor y un sólo deseo. Elera ella y ella era él. El era de ella y ella era de él». Posteriormentese repeiirá en Tristón e Isolda, A final de! dúo de amordel acto II de la ópera, poco antes de aparecer el rey Marke,se produce el siguiente diálogo:TRISTÁN: «Tú eres Tristán y yo Isolda, nunca más Tristán».ISOLDA: «Tú eres Isolda y yo Tristán, nunca más Isolda».LOS DOS; «Sin nombrarnos, sin separarnos, reconocernosde nuevo, inflamamos de nuevo; eternamente infinitos, sintiéndonosuno solo; corazón ardientemente abrasado, gozo supremodel amor».Sin embargo, esa aspiración a la disolución del nombre sólotiene lugar en el éxtasis amoroso. Cuando Tristán quierepasar desapercibido, o no reconocido, en un lance de la historia,cambia el orden de las silabas. El resultado, Tantris,mantiene una relación total con el original; no busca, por tanto,una denominación nueva.Una milagrosa intuiciónComo si se tratase de un extraño guiño, fruto de una milagrosaintuición que adivinase la conversión, siglos después,en ópera de las andanzas de Tristán e Isolda, la novela abundaen temas musicales, centrados sobre todo en ei protagonistamasculino. Tristán asombra en sus correrías por suconocimiento de idiomas y por su dominio de los instrumentosde cuerda. Cuando ve la muerte cercana, al estar heridopor una lanza envenenada, navega en solitario con su arpa«era la única de sus posesiones que llevaba consigo» (pág.96). Con ella también sedujo al rey Marke «Interpretó un preludioy numerosos tonos extraños, encantadores. Sus notase improvisaciones sonaban con tanta delicadeza que muchosse acercaron corriendo. No tardó en aparecer toda la corte.Tristán tocaba tan hermosamente y hacia sonar el arpa contanta excelencia al modo bretón, que muchos de los allí présenlesse olvidaron de sus propios nombres...» (pág.49). Cuandoen Dublín se hace pasar por juglar cortesano y ademásde bromas y chistes, canta y toca la lira, el violín, la citaray el arpa, los emisarios le dicen «Amigo, tu hermosa voz ylu música te serán de utilidad» (pág. 99). Así conquistó a lajoven reina Isolda y a su madre. En fin, en el episodio delbarón irlandés Gadin que, a través de argucias, había conseguidode Marke llevarse a Isolda como recompensa, seducidoel rey por las interpretaciones con la cítara del distinguidocaballero, Tristán la recupera de nuevo, ingeniosamente, tocandoel arpa (págs. 168 y siguientes).Afirma Leopoldo Azancot en El País (21 agosto 1988) que«el éxito fulgurante e imprevisible de las lecturas medievalesconstituía uno de los acontecimientos culturales más importantesde España en los 10 últimos años». No es extraño connarraciones tan hermosas como Trisldn e Isolda. Al placerde leer historias contadas con frescura, capacidad de sorpresay claridad, se une la complejidad, belleza y originalidadde una apasionante historia de amor, una de cuyas ramificacionesserviría de punto de partida para la ópera de RichardWagner. Son ambas, obvio es decirlo, dos obras maestras enel campo de la creación artística. Al fin y al cabo, como fuentede inspiración, ¿qué tema posee más intensidad y misterio queel amor?Juan Ángel Vela del Campo<strong>Scherzo</strong> 85
- Page 1 and 2:
J-l'Año IV -ÍSTA DE M"I•ri"IIKO
- Page 3 and 4:
EditaSCHERZO EDITORIAL, S.A.Cl Marq
- Page 5:
-opinión •EL DISPARATE MUSICALr
- Page 8 and 9:
TRIBUNA ABIERTAElogio de lo menorSi
- Page 10 and 11:
actuolldodLujos vienesesEntre los m
- Page 12 and 13:
-actualidad-Hogwood, contra corrien
- Page 14 and 15:
actualidadViena: genio y figurasVin
- Page 16 and 17:
-actualidad-Londres: un «Cosi» te
- Page 18 and 19:
octuolidodEl Palau de Valencia.Un O
- Page 20 and 21:
actualidadLos maestros con decorado
- Page 22 and 23:
-octuolidodLa Caixa y su pasiónLa
- Page 24 and 25:
-actualidad-Un Tannháuser inolvida
- Page 26 and 27:
acluolidodFestival de Granada: En b
- Page 28 and 29:
actualidad«Cello... e mar»Madrid.
- Page 30 and 31:
octuolldodMehta, entre Oriente y Oc
- Page 32 and 33:
actualidad32 ScherzoRenata Scotto,
- Page 34 and 35: octuolidodMadrid, 28 de marco. Sala
- Page 36 and 37: -octuolidoddosviolines, sin embargo
- Page 38 and 39: MAIGXABIA Dú I, 20 h.Madrid Brass,
- Page 40 and 41: - actualidad-La sensibilidad del si
- Page 42 and 43: - - •-—-• ••BEETHOVEN9SYM
- Page 44 and 45: -actualidadMariss Jansons, el hered
- Page 46 and 47: c Las Qrandes Interpretaciones ^His
- Page 48 and 49: entrevistosCHERZO: Antes de la pres
- Page 50 and 51: entrevisto-Híirtioilíuiirl durant
- Page 52 and 53: - discosBEETHOVEN: Sinfonías n°l
- Page 54 and 55: discosne una Segunda Sonata exactam
- Page 56 and 57: discosresultados no menos extraordi
- Page 58 and 59: discosNo es la primera vez que Bake
- Page 60 and 61: discossu encuentro cor Fauré, D'In
- Page 62 and 63: discosESTUDIODISCOGRAFICOLa extrañ
- Page 64 and 65: -Ubros-ANTONIO GALLEGO: La música
- Page 66 and 67: -lo guío de scherzo-OPERASBARCELON
- Page 68 and 69: dosierLa más profunda música de l
- Page 70 and 71: -dosier-El héroe trágico y sus am
- Page 72 and 73: dosierme» (por utilizar el términ
- Page 74 and 75: -dosierEl porqué de Tristán e Iso
- Page 76 and 77: - dosier -de El mundo como voluntad
- Page 78 and 79: - dosier -Venecia. Como Wagner dice
- Page 80 and 81: -dosierLa presencia del mitoEs muy
- Page 82 and 83: dosierextático, no como fiesta del
- Page 86 and 87: -dosierDiscografíaLa discografia d
- Page 88 and 89: dosier •nena no han permitido que
- Page 90 and 91: MADRID989Organizado porREVISU De MU
- Page 92 and 93: -donzopinoy William Forsythe. Y en
- Page 94 and 95: estudioEl regreso de viejos amigosL
- Page 96 and 97: •studfo •Carga expresivaU n añ
- Page 98 and 99: • estudio-P = 72, que Kondrashin
- Page 100 and 101: «studlonuestroartista las dos Sinf
- Page 102 and 103: alto fidelidadElectrocompaniet vuel
- Page 104 and 105: -jazzCuando llegue el momento de es
- Page 106 and 107: l/V/1904: Fallece en Praga el compo
- Page 108: AL SERVICIO vRM i DE LA MÚSICAREAL