13.07.2015 Views

237 - Scherzo

237 - Scherzo

237 - Scherzo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ENCUENTROSBARRETT WISSMANcuando tenía 21 años. Entonces decidítrabajar durante 3 o 4 años para ayudara mi familia. Y en ese periodo notuve la oportunidad de ejercitarme conel piano. Después decidí convertirmeen empresario. He hecho, pues,muchas cosas: adquirí sociedades.Hace siete años, hablando conMark McCormack —el fundador deIMG— que deseaba mejorar el sectorde las artes, del entertainment, mepidió que dirigiese su sociedad. Ledije que me gustaría comprarle unaparte porque no quería solamentehacer el trabajo sin contar con un interésen la sociedad. Para mí fue comovolver a casa, porque soy músico ycombinar el ser músico con el businessfue un sueño. Es muy difícilentender la vida de un artista y sermúsico y businessman al mismo tiempo,es un mix muy interesante.¿Cómo ha logrado convertir a IMG en unade las más importantes, si no la másimportante agencia del management artísticodel mundo? ¿Ha aplicado los criteriosdel business?Sí, pero también… ser una agenciano es suficiente, no es interesante.El trabajo de agente podría convertirseen algo aburrido, porque se obtienenporcentajes sobre los contratosfirmados. Al final no produce muchoeste trabajo. Decidí cambiar el businessporque estamos en una posiciónmuy, muy interesante. Por ejemplo,hablamos con cada organización delmundo que hace música, danza, teatrolírico. Cada día. En Tokio, Pekín,París, Nueva York, Los Ángeles… almismo tiempo, representamos amuchos artistas. No sé cuantos exactamente,pero son muchos. ¿Quinientos?¿Seiscientos? ¡No lo sé! Estamosen contacto con todas estas institucionescada día: controlamos el pulso dela situación.Para mí, la oportunidad de hacercosas importantes más que el ser unsimple agente, es una exigencia fundamental.He fundado el Tuscan SunFestival, aquí en Cortona, y otros enotros lugares. Pero tenemos tambiénla oportunidad de hacer mucho más.Por ejemplo, la próxima semana iré aPekín porque estamos organizandolos conciertos durante los JuegosOlímpicos. Llevamos a doce cantantes:Cecilia Bartoli, Renée Fleming,Sumi Jo, Ramón Vargas, SalvatoreLicitra, Marcello Giordani, AngelaGheorghiu… Es muy, muy interesantela oportunidad de hacer todo estomás que el ser simples agentes, yaque trabajamos incluso con artistas alos que no representamos. Este es eltrabajo más interesante, ya que tambiénda oportunidades a los artistasque representamos.Proyectos como estos — comenzarun nuevo festival en los Emiratos, porejemplo, donde no existe un mercadode la música clásica, de la culturaeuropea— es un trabajo que creo esmuy interesante.El veinte por ciento de nuestrobusiness es hacer de agentes, elochenta por ciento, cualquier otracosa: fundar orquestas, por ejemplo.En Malasia hemos creado una nuevaorquesta para el Singapore Sun Festival…Trabajamos con técnicos desonido para proyectar nuevas salas deconcierto… Y todo esto junto hace unbusiness muy interesante. ¡Nadie lo hahecho antes!Estamos igualmente trabajando enChina, más allá de las Olimpiadas,¡proyectos muy interesantes! Estosnuevos mercados, para mí, son en uncierto sentido el futuro, porque danenergía al business al mismo tiempo.¿Cuál es la impronta de Barrett Wissmanen IMG?Creo que hay tres o cuatro grandessociedades en este business y lospropietarios de estas sociedades hantrabajado desde hace años: 20 o 30años… como Askonas Holt, Kemi —¡el propietario de Kemi tiene ahora80 años! Creo que yo, como cualquierotro, cuando hace la mismacosa durante cincuenta años es difícil,como decimos en inglés to see theforest from the trees. Además piensoque ser nuevo en este business no esfácil. De hecho, ¡es un sector dondees muy difícil entrar! No es fácil crearuna sociedad nueva, ni siquiera unapequeña… es muy difícil. De hechoyo he comprado la sociedad. Es unaactividad difícil. Creo que se deberíantener ideas nuevas con grandes energíasy que es un trabajo nada fácilporque, al principio, se pierde dinero.Hay que tener paciencia. Miimprinting es, y pienso que se tratadel aspecto más importante, el decrear nuevas oportunidades en elmundo de la cultura que atraigan anuevos públicos, porque el businesscultural tiene problemas por todo elmundo.Cuando llegué, por ejemplo, aquí aCortona, hace cinco años, la ciudadaníano mantenía ningún lazo con lacultura musical. Por el contrario, ahoraveo que mucha gente a la que antes nole gustaba ir a escuchar un concierto seha convertido en amante de la música.Advierto cómo el trabajo hecho con elTuscan Sun Festival ha tenido su efecto.Esta es la cosa más importante. Alprincipio, se deben asumir las pérdidaspero, al final, se crea un mercado futuro.Es muy importante.En un momento en que la música clásicaparece perder público, ¿qué importanciatiene descubrir nuevos artistas?Para la música, ¡es muy importante!No, preguntaba para IMG.Es importante para el business,para el público… para todos. Porquecuando hay artistas interesantes elpúblico compra entradas… y nosotrosganamos más. Pero se debe encontraruna nueva energía y debemos encontrarnuevos artistas jóvenes que atraiganun público nuevo, sí.Parece que los jóvenes músicos que aparecenen el mercado se publicitan con criteriosde publicidad comercial —fotos conglamour— más que como músicos. ¿Es hoyesto una necesidad? Quizás para acercarlosa un público más joven…Según mi opinión, no se puedesustituir calidad con glamour: si unartista tiene talento, entonces sí sepuede jugar la carta del glamour ¡quepuede aumentar pero no sustituir laverdad! Por ejemplo, Danielle de Niese,que va a cantar esta noche, tienemucho glamour, pero es una granartista: buena actriz, canta magníficamentebien… Según pienso, es muyimportante que se tenga talento: sinél, no se puede ir lejos y, si el glamourhace más fácil promover a unartista, no hay problema. ¿Por qué noaprovecharlo en su promoción? Paramí, no es un problema. Pero tenersólo glamour, en vez de talento, éstesí es un verdadero problema. ¡Y sehace! Por ejemplo, hay violinistas ycantantes, hoy, que no tienen talentoy sí un aspecto fascinante o hermoso.Estas carreras finalmente no se desarrollan,porque la gente comprendeque no tienen nada detrás. El públicono es estúpido. Se le puede engañaruna vez, dos veces…Pero a la tercera…Si no hay talento, no se lo puedeinventar.Según usted, ¿quién hace este tipo deoperaciones?Las casas discográficas porque vendenun CD o una grabación, inclusoon line, y no tienen necesidad de llevaral artista a un escenario: ahí no sepuede esconder tanto. Yo creo queesto sucede a menudo.Pero los músicos jóvenes son todos jóvenesy hermosos… ¿por qué, entonces?Antes no era así.¡No es verdad! Yo creo que lamanera de fotografiarlos es hoy mejorque lo era en el pasado. ¡No creo quehoy sean más guapos que hace diezaños! Por ejemplo, un joven nuevotalento que represento, Conrad Tao —tiene catorce años— parece un profesor…¡noquiero decir que muchosartistas no sean guapos! Pero haymuchos artistas que son “normales”…[ríe]. Estoy convencido que, hoy, sedebe mucho al desarrollo de la fotografíael que parezcan todos guapos.139

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!