Aguas aéreasUna hora con <strong>Gonzalo</strong> <strong>Rojas</strong>David HuertaSi calculo cuánto tiempo conversé personalmentecon <strong>Gonzalo</strong> <strong>Rojas</strong>, <strong>la</strong> suma <strong>de</strong>esos minutos imborrables, <strong>de</strong> esos coloquiosfugaces, se acerca a sesenta, los sesenta mi -nutos <strong>de</strong> una hora; una hora como <strong>la</strong> hora<strong>de</strong> <strong>la</strong> cual disponemos esta tar<strong>de</strong> para co -mentar y celebrar <strong>la</strong> edición <strong>de</strong> su poesíacompleta aparecida con el sello <strong>de</strong>l Fondo<strong>de</strong> Cultura Económica: el libro titu<strong>la</strong>doÍntegra, preparado por Fabienne Bradu.Mis magras conversaciones con <strong>Rojas</strong> nome califican, ni remotamente, como unomás <strong>de</strong> sus amigos mexicanos. No fui suamigo; fui más bien su lector y <strong>de</strong> ello sóloa<strong>la</strong>banza tengo, como aprendimos a <strong>de</strong>ciren el estilo <strong>de</strong> Saint-John Perse según <strong>la</strong>straducciones <strong>de</strong> Jorge Za<strong>la</strong>mea. De no ha -ber sido su amigo me consuelo pensando,recordando, evocando constantemente elhecho luminoso <strong>de</strong> su generosidad con misescrituras, pues a el<strong>la</strong>s se refirió con entusiasmoinfinitamente agra<strong>de</strong>cible cuandonos vimos por vez primera en Lima, en uncongreso internacional <strong>de</strong> poetas. Pero co -mo dice Fabienne Bradu —por lo menos,así interpreto yo sus pa<strong>la</strong>bras—, mis conversacionescon <strong>la</strong> poesía <strong>de</strong> <strong>Rojas</strong> han du -rado milenios; eso quiere <strong>de</strong>cir lo siguiente:esas conversaciones continúan una tradición<strong>de</strong> <strong>la</strong>rgo tiempo, diríase milenaria: <strong>la</strong>establecida entre el poeta y sus lectores másfieles. Eso he sido: un lector fiel <strong>de</strong> <strong>Gonzalo</strong><strong>Rojas</strong>; ésa es mi cre<strong>de</strong>ncial para estar aquíy presentar Íntegra.Ninguna vida dura un milenio. Pero elimborrable Ovidio explicaba cómo sus poe -mas serían superiores al bronce imperialpor su fuerza <strong>de</strong> perdurabilidad y su resistencia—y tuvo razón. Así es con <strong>la</strong> poesía<strong>de</strong> <strong>Gonzalo</strong> <strong>Rojas</strong>: como suele <strong>de</strong>cir JoséEmilio Pacheco <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> nuestrosgran<strong>de</strong>s poetas, <strong>la</strong> poesía <strong>de</strong> este chilenoformidable durará mientras viva <strong>la</strong> lenguaespaño<strong>la</strong>. Por eso <strong>la</strong> conversación poéticacon <strong>la</strong> obra alucinante <strong>de</strong> <strong>Rojas</strong> <strong>de</strong>berá du -rar milenios. Esta hora con <strong>Gonzalo</strong> <strong>Rojas</strong>es una porción <strong>de</strong> ese milenio. El chilenoestá ya conversando con el poeta <strong>de</strong> Sulmona,el “licenciado narigudo”, autor <strong>de</strong>uno <strong>de</strong> los libros más <strong>de</strong>slumbrantes: sucolección <strong>de</strong> transformaciones, <strong>la</strong>s Metamorfosis.Esa conversación <strong>de</strong> <strong>Rojas</strong> con elviejo poeta romano está dibujada y señalizadaen el libro <strong>de</strong>l poeta chileno titu<strong>la</strong>doDiálogo con Ovidio.La poesía <strong>de</strong> <strong>Rojas</strong> se ha transformadogracias a <strong>la</strong> edición <strong>de</strong> Íntegra; se ha <strong>de</strong> -purado hasta volverse, como Edgar Poe enel poema <strong>de</strong> Mal<strong>la</strong>rmé, idéntica a sí mis -ma, po<strong>de</strong>rosa en sus núcleos más entrañables,repleta <strong>de</strong> soles y <strong>de</strong> vientos, <strong>de</strong> ritmosy <strong>de</strong> significados.Así, entonces, lo sucedido aquí se referiráa esa hora milenaria <strong>de</strong> <strong>Gonzalo</strong> <strong>Rojas</strong>en mi vida como lector, con el pretexto mag -nífico <strong>de</strong> este libro hecho con tanto amor ycon tanta <strong>de</strong>dicación por Fabienne Bradu.Quisiera mirar todos y cada uno <strong>de</strong> losminutos <strong>de</strong> esa hora y tocarlos y curvarlosen su a<strong>la</strong>mbre segun<strong>de</strong>ro y a<strong>la</strong>rgarlos comoquien está a punto <strong>de</strong> hacer un juguete conmateriales pobrísimos encontrados en <strong>la</strong> ca -lle; quisiera ver cómo esa hora <strong>de</strong> conversacióncon <strong>Rojas</strong> se extien<strong>de</strong> a otros lugares<strong>de</strong>l espacio y <strong>de</strong>l tiempo, más allá <strong>de</strong> suencuadre en Lima —primera media ho -ra— y Guada<strong>la</strong>jara —<strong>la</strong> segunda mediahora— para conversar con <strong>Gonzalo</strong> <strong>Rojas</strong>en Lebu y en Princeton y en <strong>la</strong>s p<strong>la</strong>yas <strong>de</strong>California y preguntarle el signo trazablepor él y por mí sobre <strong>la</strong> poesía <strong>de</strong> RobinsonJeffers e interrogarlo cerradamente acerca<strong>de</strong> sus impresiones <strong>de</strong> Vicente Huidobro y<strong>la</strong> ausencia <strong>de</strong> Góngora en su poesía y <strong>la</strong>s ra -zones <strong>de</strong> esa falta, o sinrazones, y <strong>la</strong> locura<strong>de</strong> ese su amor suyo por el horroroso Francisco<strong>de</strong> Quevedo, y tantas otras cosas. Lascosas <strong>de</strong> <strong>la</strong>s cuales uno querría hab<strong>la</strong>r conun poeta amado, un poeta lleno <strong>de</strong> enseñanzasy señales y con quien pue<strong>de</strong> conversarahora, <strong>de</strong>l <strong>la</strong>do <strong>de</strong> acá, mientras loalcanzamos, para <strong>de</strong>cirle mis <strong>de</strong>sacuerdos,divergencias cuya existencia no disminuyeuna micra nuestra pasión por sus versos ypor su voz imborrable, esa voz pedregosa ysublime, ¿y cómo se pue<strong>de</strong> ser una y otracosa, sublime y pedregoso, a <strong>la</strong> vez?, <strong>de</strong>beremospreguntar una vez más y siempre an -te este poeta y sus poemas.La edición <strong>de</strong> Íntegra es una especie <strong>de</strong>mi<strong>la</strong>gro en el horizonte <strong>de</strong> <strong>la</strong>s publicacionespoéticas <strong>de</strong> América Latina. Lo es en elsentido <strong>de</strong> <strong>la</strong> seriedad; pero una seriedadsuperior, entiéndase, no <strong>la</strong> seriedad adocenada<strong>de</strong>l trabajo hecho nada más correctamentepara salir <strong>de</strong>l paso. Fabienne Bradu haentrado <strong>de</strong> lleno en <strong>la</strong> poesía <strong>de</strong> <strong>Rojas</strong> paradárnos<strong>la</strong> a leer como se <strong>de</strong>be, con <strong>la</strong>s historias<strong>de</strong> los poemas y todo un instrumental,digamos geográfico, o cartográfico, para re -correr los hirsutos países rojianos, los poemasen sus estribaciones y en sus <strong>de</strong>splieguesfluviales y en sus recorridos oceánicos. Elpaisaje <strong>de</strong> <strong>la</strong> poesía <strong>de</strong> <strong>Gonzalo</strong> <strong>Rojas</strong> tieneen esta edición el mejor mirador, pues a<strong>de</strong> -más se trata <strong>de</strong> un microscopio para ver susversos con todo pormenor, en sus más in -trincadas minucias; y un telescopio, paracontemp<strong>la</strong>r, como se <strong>de</strong>be, el cielo australy p<strong>la</strong>netario <strong>de</strong> esta obra, sus aguas, valles ycordilleras.El Fondo <strong>de</strong> Cultura Económica pue -<strong>de</strong> sentirse orgulloso <strong>de</strong> tener ahora en sucatálogo este libro, un libro como un p<strong>la</strong>neta.Con <strong>la</strong> obra <strong>de</strong> <strong>Rojas</strong> <strong>la</strong> colección Tie -rra Firme <strong>de</strong>l FCE adquiere un astro cen-86 | REVISTA DE LA UNIVERSIDAD DE MÉXICO
tral. Alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> este libro pue<strong>de</strong>n girar<strong>de</strong> ahora en a<strong>de</strong><strong>la</strong>nte los libros poéticos pu -blicados <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong> esa colección.Lo hecho por Fabienne Bradu es bue -na filología. Extraño le parecerá a más <strong>de</strong>cuatro conocidos míos: ¿no era <strong>la</strong> venerablefilología un asunto <strong>de</strong> <strong>la</strong>s antigüeda<strong>de</strong>s, im -proce<strong>de</strong>nte o impertinente para <strong>la</strong>s literaturas<strong>de</strong> los años recientes, digamos <strong>de</strong>l si -glo veinte para acá? Pues no: <strong>la</strong> filología es,como dice Otmar Ette, una completa, ín -tegra ciencia <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida. Aquí está una prue -ba <strong>de</strong> <strong>la</strong> pertinencia <strong>de</strong> esa disciplina multi -dimensional para enten<strong>de</strong>r bien una obray dar<strong>la</strong> a leer como lo ha hecho FabienneBradu con <strong>la</strong> poesía <strong>de</strong> <strong>Gonzalo</strong> <strong>Rojas</strong>.En los versos <strong>de</strong>l poeta, el primer pun -to <strong>de</strong> atracción está formado y perfi<strong>la</strong>do conuna <strong>de</strong>slumbrante niti<strong>de</strong>z por el ritmo <strong>de</strong>sus versos en particu<strong>la</strong>r y por el ritmo y ca -<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>l poema al cual pertenecen, encada caso. Esto es así <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el principio,quie ro <strong>de</strong>cir, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> sus poemas <strong>de</strong> juventud.Lo pone <strong>de</strong> resalto él mismo con bastantec<strong>la</strong>ridad; lo dice, es más, en poemasútiles para ilustrar, con sus propias pa<strong>la</strong>bras,el valor, para mí indiscutible, <strong>de</strong> <strong>la</strong> poesía<strong>de</strong> <strong>Rojas</strong> en tanto obra mayor <strong>de</strong> un artíficecon un oído privilegiado, tan privilegiadocomo lo fue en su tiempo el oído <strong>de</strong> SalvadorDíaz Mirón. <strong>Gonzalo</strong> <strong>Rojas</strong>, hombre <strong>de</strong>una robusta simpatía, era <strong>de</strong>l todo diferen -te, en el trato, <strong>de</strong>l áspero, arrogante y antipáticoDíaz Mirón; pero ambos son artíficesmayores <strong>de</strong> <strong>la</strong> poesía <strong>la</strong>tinoamericana.Y el ritmo en poesía —oigo esa curiosapregunta en bocas ingenuas e indocumentadas,almas sencil<strong>la</strong>s—, el ritmo en poesía,inquieren, ¿es <strong>de</strong> verdad tan importante? Lodiré con toda <strong>la</strong> energía posible <strong>de</strong>, como<strong>de</strong>cía Carlos Pellicer, mi pobre voz: el rit -mo no nada más es importante y esencialen poesía; en muchos casos, como el <strong>de</strong> <strong>la</strong>obra <strong>de</strong> <strong>Gonzalo</strong> <strong>Rojas</strong>, configura un centroirradiante <strong>de</strong>l cual <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>n, como losp<strong>la</strong>netas en un sistema so<strong>la</strong>r, los significadosy <strong>la</strong>s emociones. Pue<strong>de</strong> también <strong>de</strong>cirseasí: el ritmo marcadísimo e inconfundibleen los poemas <strong>de</strong> <strong>Rojas</strong> tiene el mismo ran -go, si no superior, a los significados encerradoso manifiestos en ellos o a <strong>la</strong>s emocionesrecogidas en sus pa<strong>la</strong>bras. En algúnpasaje se muestra <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñoso <strong>de</strong> los autores<strong>de</strong> sonetos; el hecho es significativo puesreve<strong>la</strong> una especie <strong>de</strong> curiosa contradiccióno paradoja: los gran<strong>de</strong>s sonetistas <strong>de</strong> <strong>la</strong> poe -sía occi<strong>de</strong>ntal —<strong>de</strong> Petrarca a Seamus Heaney—lo son <strong>de</strong>bido a po<strong>de</strong>res muy pareci -dos a <strong>la</strong>s potencias presentes, y actuantes,<strong>de</strong>trás <strong>de</strong>l obsesionante, hermoso, seductor,eficacísimo ritmo en los poemas <strong>de</strong> Gon -zalo <strong>Rojas</strong>.Líneas arriba mencioné <strong>de</strong> pasada misdivergencias <strong>de</strong> lector <strong>de</strong> poesía con lospoemas <strong>de</strong> <strong>Gonzalo</strong> <strong>Rojas</strong>. De una vez lodigo: no con todos, ni mucho menos; conamplias zonas <strong>de</strong> su poesía, sí, en efecto.Por ejemplo, con <strong>la</strong> poesía <strong>de</strong> tema amorosoo <strong>de</strong> tema erótico. Des<strong>de</strong> luego, <strong>Rojas</strong> eraun hombre <strong>de</strong> su tiempo, como suele <strong>de</strong> -cirse, y así <strong>de</strong>bemos enten<strong>de</strong>r su manera <strong>de</strong>ver a <strong>la</strong> mujer, a <strong>la</strong>s mujeres, hab<strong>la</strong>r <strong>de</strong> el<strong>la</strong>sy escribir los poemas <strong>de</strong>dicados a el<strong>la</strong>s o poe -mas con el tema <strong>de</strong> <strong>la</strong> mujer o <strong>la</strong>s mujeresen su centro. Es una zona <strong>de</strong> su poesía muysemejante a <strong>la</strong> <strong>de</strong> poemas como el <strong>de</strong> Ne -ruda cuyas primeras líneas son emblema<strong>de</strong>l sexismo <strong>de</strong> esos “hombres <strong>de</strong> su tiempo”:“Cuerpo <strong>de</strong> mujer, b<strong>la</strong>ncas colinas,mus los b<strong>la</strong>ncos, / te pareces al mundo entu actitud <strong>de</strong> entrega. / Mi cuerpo <strong>de</strong> <strong>la</strong> -briego salvaje te socava…”. <strong>Rojas</strong> es, comoNeruda, un romántico <strong>de</strong> <strong>la</strong> vieja escue<strong>la</strong>españo<strong>la</strong>, <strong>de</strong> <strong>la</strong> bohemia <strong>la</strong>tinoamericanabebedora, <strong>de</strong>sve<strong>la</strong>da y dicharachera, adictoal requiebro y a <strong>la</strong> queja <strong>de</strong> raíz petrarquista,a veces peligrosamente cercana a <strong>la</strong>sensiblería <strong>de</strong> los boleros, uno <strong>de</strong> los géneroscancioniles más patéticos —digo patéticosen todos sus sentidos posibles. Porfor tuna, una porción consi<strong>de</strong>rable <strong>de</strong> esasexista y monologante poesía queda salvadapara siempre por el ritmo acezante e in -cantatorio conseguido sin fal<strong>la</strong> por <strong>Rojas</strong>.El<strong>la</strong>s, <strong>la</strong>s mujeres <strong>de</strong> esas celebraciones eró -ticas, no hab<strong>la</strong>n en los poemas <strong>de</strong> ese tipo;permanecen ahí, objetos <strong>de</strong> admiración o<strong>de</strong> repudio, mudas y como víctimas <strong>de</strong> unhechizo petrificante.Esa “zona” en <strong>la</strong> poesía <strong>de</strong> <strong>Rojas</strong> es una<strong>de</strong> <strong>la</strong>s tres vertientes i<strong>de</strong>ntificadas por él mis -mo en el cuerpo <strong>de</strong> su trabajo poético: él <strong>la</strong>l<strong>la</strong>maba “amorosa-erótica”; <strong>la</strong>s otras dos son“<strong>la</strong> numinosa” y “<strong>la</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> vida inmediata”.Es un esquema como hay muchos y no <strong>de</strong> -be prestársele especial atención; quizá vale<strong>la</strong> pena, empero, reflexionar sobre dos pa <strong>la</strong> -bras <strong>de</strong> esa taxonomía peculiar: el vocablonuminosa, aprendido probablemente porel poeta chileno en un libro <strong>de</strong> hace mu chasdécadas, <strong>de</strong>bido al filósofo alemán RudolphOtto y publicado por <strong>la</strong> <strong>Revista</strong> <strong>de</strong> Occi<strong>de</strong>nte;<strong>la</strong> pa<strong>la</strong>bra inmediata, adjetivo aplicadoa “<strong>la</strong> vida”, vocablo re<strong>la</strong>mpagueante.Lo numinoso, entonces; es <strong>de</strong>cir, lo trascen<strong>de</strong>ntalpuro, <strong>la</strong> espiritualidad quintaesenciada,<strong>la</strong> experiencia sublime. He aquíotra zona <strong>de</strong> <strong>de</strong>sacuerdo: <strong>la</strong> ten<strong>de</strong>ncia <strong>de</strong>lpoeta a presentarse en algunos poemas comoun consumado aficionado a <strong>la</strong> filosofía; esapresentación tiene una vía c<strong>la</strong>ramente perfi<strong>la</strong>da:el lucimiento <strong>de</strong> cierto léxico mediometafísico, medio fenomenológico. Nadaimportante; pero yo hubiera preferido unaactitud más irreverente, menos respetuosaante <strong>la</strong> filosofía —actitud para <strong>la</strong> cual Gon -zalo <strong>Rojas</strong> estaba inmejorablemente preparado.Insisto: un <strong>de</strong>sacuerdo sin ningunaimportancia, dicho por alguien también afi -cionado a los vocabu<strong>la</strong>rios filosofantes, atodos esos minúsculos Dassein, digamos.Esos <strong>de</strong>sacuerdos son morral<strong>la</strong>. Una mo -rral<strong>la</strong> imantada por <strong>la</strong> magnetita chilena<strong>de</strong> esta poesía hoy celebrada por todos no -sotros, con amor y con admiración.Unidos en torno <strong>de</strong> Íntegra y <strong>de</strong> su ad -mirable editora, Fabienne Bradu, como lec -tores, reconozcamos en <strong>la</strong> obra magnífica<strong>de</strong> <strong>Gonzalo</strong> <strong>Rojas</strong> el mi<strong>la</strong>gro secu<strong>la</strong>r <strong>de</strong> <strong>la</strong>poesía.Texto leído en <strong>la</strong> presentación <strong>de</strong>l libro Íntegra <strong>de</strong> <strong>Gonzalo</strong><strong>Rojas</strong>, en <strong>la</strong> librería Octavio Paz el 18 <strong>de</strong> abril <strong>de</strong> 2013.RESEÑAS Y NOTAS | 87
- Page 1 and 2:
I S S N : 0 1 8 5-1 3 3 0001119 770
- Page 3:
EDITORIALIMAGO DE LA IMAGINACIÓNGo
- Page 7 and 8:
Imago de laimaginaciónGonzalo Roja
- Page 9 and 10:
sus publicaciones posteriores. Hay
- Page 11 and 12:
gos”. 7 Sim plifico mucho la visi
- Page 13 and 14:
…no repeticiónpor la repetición
- Page 15 and 16:
en su origen etimológico, la palab
- Page 17 and 18:
faguara en forma independiente, con
- Page 19 and 20:
torio para que la hechicera logre r
- Page 21 and 22:
DráculaLa inmortalidaddel mitoIgna
- Page 23 and 24:
sol y eran presa de los cuervos. Na
- Page 25 and 26:
ese proyecto hoy? Quería que lo en
- Page 27 and 28:
ancestros y yo, ese tiempo que me t
- Page 29 and 30:
Dos cosmosbarrocosVerónica VolkowE
- Page 31 and 32:
que los dos ambiciosa y afanosament
- Page 33 and 34:
19 Verónica Volkow, “Presentaci
- Page 35 and 36:
sutil y poderosa trabazón del univ
- Page 37 and 38: muy inventiva y creativa— la trad
- Page 39 and 40: El faro deRubjerg KnudeAdolfo Echev
- Page 41 and 42: ciertamente se disimula una de las
- Page 43 and 44: Roberto Matta
- Page 45 and 46: Untitled, crayón y lápiz sobre pa
- Page 47 and 48: Foeu, óleo sobre tela, 21 7/8 x 29
- Page 49 and 50: Woman Playing with a Ball in Front
- Page 51 and 52: La feria y Pueblo en viloLa experie
- Page 53 and 54: yarlo, por todo lo que tienen de fo
- Page 55 and 56: La feria es, con mucho, una microhi
- Page 57 and 58: San José de Gracia, Michoacáncubr
- Page 59 and 60: Enrique FlorescanoEl pasado yano es
- Page 61 and 62: metodología de la corriente de pen
- Page 63 and 64: que era memoria del poder hasta que
- Page 65 and 66: tras no se acercaran nobles por all
- Page 67 and 68: desgarró la manga y quiso abofetea
- Page 69 and 70: prestada y no he dejado de soñar,
- Page 71 and 72: parte de su tiempo está de gira en
- Page 73 and 74: te un ejercicio de conversación co
- Page 75 and 76: naje conoce a una adolescente y dic
- Page 77 and 78: tos a quince mil kilómetros de dis
- Page 79 and 80: imaginaba el amor clandestino entre
- Page 81 and 82: —¿Y quién es él que es como el
- Page 83 and 84: gatos con la arena, porque no eran
- Page 85 and 86: LA HERENCIA SORDA (SÓRDIDA) DEL SO
- Page 87: Reseñasy notasBernardo Esquinca In
- Page 91 and 92: pués de las apariciones volcánica
- Page 93 and 94: gra como un flujo continuo de poema
- Page 95 and 96: Bernardo EsquincaEl escritor invisi
- Page 97 and 98: grafo de mediados del siglo XX; es
- Page 99 and 100: o empeño y sólo su inmensa pasió
- Page 101 and 102: A través del espejoEl asno salvaje
- Page 103 and 104: La epopeya de la clausuraUn vidente
- Page 105 and 106: La página vivaLa señal de una fug
- Page 107 and 108: Volfi unió entonces sus dedos pulg
- Page 109 and 110: ¿Zorra o erizo?Edgar EsquivelTertu
- Page 111 and 112: Adicción al olvidoLeda RendónVoy
- Page 113: Einstein y Tagore: Un encuentro leg