EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE HACIA EL 2021
Informe-Defensorial-N-174-Final
Informe-Defensorial-N-174-Final
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Educación Intercultural Bilingüe hacia el <strong>2021</strong><br />
a un limitado acompañamiento de las actividades que el docente realiza en el<br />
aula, actividades que son determinadas de manera independiente. 241<br />
Respecto al dominio de la lengua originaria, la supervisión arrojó los siguientes<br />
resultados: del total de directores entrevistados, 14 hablan la lengua indígena<br />
de sus estudiantes. 13 de ellos la aprendieron en el seno familiar y uno la<br />
adquirió en la niñez al migrar a la comunidad. 242 Cuatro directores no hablan<br />
ninguna lengua indígena. En cuanto a la formación en EIB, cinco directores<br />
manifestaron tener formación inicial en dicha especialidad y cinco la recibieron<br />
en servicio, diez expresaron no tener ningún tipo de formación en EIB. En<br />
el siguiente cuadro se pueden apreciar los resultados cruzando las variables<br />
de dominio de la lengua originaria y formación en EIB.<br />
Cuadro N° 41<br />
Dominio de la lengua originaria y formación en EIB de los<br />
directores de las escuelas de EIB supervisadas<br />
Formación en EIB y dominio de la lengua indígena Nº<br />
Con formación Inicial y dominio de la lengua originaria. 5<br />
Con formación en servicio y dominio de la lengua originaria 3<br />
Con formación en servicio, pero sin dominio de la lengua originaria. 2<br />
Sin formación en EIB, pero con dominio de la lengua originaria. 6<br />
Sin formación en EIB y sin dominio de la lengua originaria. 4<br />
Total 20<br />
La reciente aprobación de la norma que regula los cursos públicos de acceso<br />
a cargos de director y subdirector, 243 refieren que para el caso de los cargos<br />
directivos en las instituciones educativas registradas como EIB, el postulante<br />
debe acreditar el dominio de la lengua originaria, la cual debe acreditarse con<br />
su pertenencia al Registro Nacional de docentes bilingües. Ello plantea un<br />
importante avance respecto a la definición del perfil en EIB; sin embargo, no<br />
se refiere una valoración a postulantes que cuenten con formación en EIB. Es<br />
necesario señalar que si bien lo ideal sería que esta condición constituya parte<br />
de los requisitos, ello no es viable aun por el déficit de docentes formados en<br />
EIB.<br />
241 Freire, Silvana y Miranda, Alejandra. El rol del director en la escuela: el liderazgo pedagógico y su<br />
incidencia sobre el rendimiento académico. Lima, noviembre del 2014.<br />
242 En las escuelas de Paterine (en la que existe una minoría matsigenka) y de Manitikiari (en la que<br />
estudian niños y niñas trilingües), sus respectivos directores solo habla el quechua. En Otari (donde<br />
se atiende a estudiantes asháninkas) la directora es también quechuahablante; en Pisacassa (Apurímac)<br />
la directora señaló que solo comprende pero no habla la lengua indígena.<br />
243 Aprobada por Resolución de Secretaría General N° 279-2016-Minedu del 23 de junio de 2016.<br />
163