30.06.2013 Views

Quel sens donner au Graphisme ethniQue ? - graphic design

Quel sens donner au Graphisme ethniQue ? - graphic design

Quel sens donner au Graphisme ethniQue ? - graphic design

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

32<br />

Mémoire professionnel - Bachelor Graphic Design 2<br />

que le maître se sente plus inspiré que l’héritier naturel de la civilisation<br />

noire et amérindienne. Et pourtant si paradoxale que pourrait paraître cette<br />

remarque, c’est ici que nous voulons en venir ; comment se fait-il que l’on<br />

surnomme Wilfredo Lam, le « Picasso Cubain » alors que les ressemblances<br />

ne restent que formelles et qu’elles ne représentent qu’une partie de l’oeuvre<br />

de Picasso ? Et d’ailleurs pourquoi les productions de Lam se distinguent tant,<br />

malgré tout, des trav<strong>au</strong>x de Picasso 35 . Parce que les forces et les esprits qui<br />

les animent ne seront jamais les mêmes. Parce que même-si Picasso a très bien<br />

réussi son acculturation, dans son for intérieur il reste un artiste européen, de<br />

formation classique, d’éducation espagnole, ayant été témoin des deux guerres<br />

mondiales, et de la guerre civile espagnole. C’est peut-être par ce biais que se<br />

construit et évolue une écriture graphique ; plus les influences seront diverses<br />

et distinctes, et plus l’écriture se verra singulière.<br />

La notion d’héritage culturel est assez complexe ; il f<strong>au</strong>drait que l’on puisse<br />

définir clairement ce que l’on entend par héritage culturel : est-ce la tradition<br />

que l’on pourrait assimiler à Wilfredo ou les diverses influences sociétaires<br />

qu’a subi Picasso? Une réponse clairement définie est difficile à poser mais<br />

ce que nous appelons héritage sera effectivement déterminant quel que soit sa<br />

nature.<br />

b) <strong>au</strong> delà du folklorique:<br />

«...Ne sommes nous pas tous convaincus que toute création prend place dans<br />

un contexte spécifique, un terrain d’origine, tout en se développant de manière<br />

<strong>au</strong>tonome. Si l’art n’a pas de frontière, les artistes qui le produisent sont ancrés<br />

dans une réalité sociale, politique et économique, qui influe nécessairement<br />

sur leur production. » 36<br />

La découverte de la raison d’être de l’art africain et des sculptures, en particulier<br />

comme étant des fétiches, va <strong>donner</strong> naissance à ce que l’on va nommer<br />

en occident l’art moderne. C’est un nouve<strong>au</strong> tournant pour l’art européen. Si<br />

Picasso n’avait pas fait cette visite <strong>au</strong> musée du Trocadéro, personne ne sait<br />

ce que l’art de l’occident serait devenu. Personne ne sait ce que l’art contemporain<br />

serait devenu, car l’art moderne européen est le fondement de l’art<br />

contemporain international. Puisque ce sont bien des européens tels que P<strong>au</strong>l<br />

Klee, Picasso, Juan Gris, Fernand Léger, Mondrian, Kandinsky et d’<strong>au</strong>tres<br />

(tous des européens) qui ont importé ou ouvert le champ de l’abstraction, du<br />

cubisme et l’art moderne plus largement, en Amérique.<br />

Il en va sans dire que si l’art africain a eu un impact sur l’art, il a également<br />

fortement conditionné le <strong>Graphisme</strong> tel que nous le connaissons.<br />

Saki Mafundikwa 37 par le biais de son œuvre et de la fondation de l’école<br />

ZIVA, veut créer un nouve<strong>au</strong> langage. Un langage qui sera libéré du formatage<br />

européen, un langage qui découlera des riches inspirations qui proviennent<br />

de l’Afrique. Il veut casser l’hégémonie des standards suisses. « Comment<br />

se fait-il que le travail de <strong>design</strong>ers mozambicains ressemble à celui d’un <strong>design</strong>er<br />

suisse ? » Le <strong>design</strong>er doit répondre à ses propres inspirations et aspirations et<br />

non à celles des <strong>au</strong>tres. Le <strong>design</strong>er ethnique, et africain en particulier devra<br />

créer son propre langage en associant la technique apprise lors de ses études<br />

occidentales et sa <strong>sens</strong>ibilité particulière qu’il <strong>au</strong>ra établie à partir de sa propre<br />

35. extrait du catalogue Africa Remix - avant-propos<br />

36. juxtaposition de deux œuvres majeures des maîtres en annexe (p.61)<br />

37. Interview de Saki Mafundikwa en annexe (p.62)<br />

Elodie Molia - Juin 2011

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!