EINHEIT - Didier
EINHEIT - Didier
EINHEIT - Didier
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Réponses possibles<br />
In einem Park, in einem Tanzlokal, im Kino, auf der Straße…<br />
b) Cette consigne a pour objectif d’attirer l’attention des élèves sur la rupture qui s’annonce.<br />
Elle permet une lecture active tout en travaillant sur la langue puisque la phrase<br />
impose un certain nombre de contraintes linguistiques quant au choix des éléments<br />
à trouver.<br />
La réponse est die Nase, néanmoins la structure de la phrase laisse un champ de<br />
possibilités assez large : groupe nominal, groupe verbal<br />
Da sah er,<br />
wie hässlich / schön / klein / sie war;<br />
dass die Frau verheiratet war / schon Kinder hatte;<br />
einen Mann… usw.<br />
P. 49<br />
2 a) La deuxième étape relève dans un premier temps d’une approche globale<br />
du texte qui dégage la dimension obsessionnelle de la perception et du comportement<br />
du personnage.<br />
La synthèse lacunaire porte sur les grands traits de l’anecdote. Elle laisse volontairement<br />
la fin du récit en suspens, dans la mesure où la suite fait l’objet d’une compréhension<br />
plus profonde du personnage.<br />
Bei seiner ersten Begegnung hatte er das Gesicht der Frau kaum gesehen, so dunkel<br />
war es. Beim zweiten Mal aber sah er die Nase, die ihm ungeheuer / hässlich<br />
vorkam und die er mit einer Gartenfrucht verglich. Dieser Anblick beschäftigte ihn<br />
dermaßen, dass ihm gar nicht auffiel, wie sympathisch / freundlich diese Frau<br />
eigentlich ist. Er fand das Aussehen der Nase so unnatürlich, dass er einen Unfall<br />
vermutete. Als ihm die Frau erklärte, die Nase sei immer so gewesen, wollte er es<br />
gar nicht glauben.<br />
b) Récurrence des termes die Nase, angenäht, Harmonie, et Nasenlöcher.<br />
c) L’une des difficultés de compréhension de ce texte tient au glissement constant<br />
entre les différents niveaux de narration et en particulier entre monologue et dialogue.<br />
L’exercice suivant devrait permettre de lever cet obstacle.<br />
Und die Nasenlöcher sind wirklich<br />
ohne Harmonie. Oder von einer<br />
ganz neuartigen Harmonie wie bei<br />
Picasso.<br />
Donnerwetter!<br />
Ach, wirklich?<br />
Wegen der Symmetrie?<br />
Ach was, deine Nase ist eine Zumutung!<br />
Monolog<br />
(was er denkt)<br />
X<br />
X<br />
X<br />
Dialog<br />
(was er wirklich sagt)<br />
X<br />
X<br />
72