Brother XL-6053/6063 - Guide utilisateur
Brother XL-6053/6063 - Guide utilisateur
Brother XL-6053/6063 - Guide utilisateur
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Foot Controller<br />
When the foot controller is depressed lightly, the machine will run<br />
at a low speed. When the pressure on the foot controller is<br />
increased, the machine’s speed will increase. When pressure on<br />
the foot controller is released, the machine will stop. Care should be<br />
taken that nothing is placed on the foot controller when the machine<br />
is not in use.<br />
1 Foot controller<br />
CAUTION<br />
Do not allow fabric pieces and dust to collect in the foot<br />
controller. Doing so could cause a fire or an electric shock.<br />
KNOWING YOUR SEWING MACHINE<br />
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER<br />
CONOSCERE LA MACCHINA DA CUCIRE<br />
1<br />
NOTE (For U.S.A. only):<br />
Foot Controller: Model N<br />
This foot controller can be used for Model <strong>XL</strong>-6060, <strong>XL</strong>-6061, <strong>XL</strong>-<br />
6062, <strong>XL</strong>-<strong>6063</strong>, <strong>XL</strong>-6050, <strong>XL</strong>-6051, <strong>XL</strong>-6052, <strong>XL</strong>-<strong>6053</strong>, <strong>XL</strong>-6040,<br />
<strong>XL</strong>-6041, <strong>XL</strong>-6042, <strong>XL</strong>-6043.<br />
Pedal<br />
Al presionar ligeramente el pedal, la máquina funcionará a baja velocidad.<br />
Al aumentar la presión, se incrementa también la velocidad de la máquina.<br />
Al soltar el pedal, la máquina se para. Asegúrese siempre de no poner<br />
ningún objeto sobre el pedal cuando la máquina no esté utilizada.<br />
1 Pedal<br />
Reostato a pedale<br />
Premendo leggermente sul reostato, la macchina funzionerà a bassa velocità.<br />
Aumentando la pressione sul reostato, la velocità della macchina aumenterà.<br />
Sollevando il piede dal reostato, la macchina si fermerà. Si raccomanda di non<br />
appoggiare nessun oggetto sul reostato quando la macchina è inattiva.<br />
1 Reostato a pedale<br />
PRECAUCIÓN<br />
Evite que trozos de tela y polvo entren en el pedal. De lo contrario,<br />
podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.<br />
ATTENZIONE<br />
Non lasciare che ritagli di stoffa e accumuli di polvere si<br />
depositino nel comando a pedale. In caso contrario, potrebbero<br />
verificarsi rischi di incendio o di scossa elettrica.<br />
NOTA (sólo para EE UU):<br />
Pedal: modelo N<br />
Este pedal puede utilizarse para el modelo de máquina de coser <strong>XL</strong>-6060,<br />
<strong>XL</strong>-6061, <strong>XL</strong>-6062, <strong>XL</strong>-<strong>6063</strong>, <strong>XL</strong>-6050, <strong>XL</strong>-6051, <strong>XL</strong>-6052, <strong>XL</strong>-<strong>6053</strong>,<br />
<strong>XL</strong>-6040, <strong>XL</strong>-6041, <strong>XL</strong>-6042, <strong>XL</strong>-6043.<br />
NOTA (Solo per USA):<br />
Reostato a pedale: modello N<br />
Questo reostato a pedale può essere utilizzato per macchina da<br />
cucire modello <strong>XL</strong>-6060, <strong>XL</strong>-6061, <strong>XL</strong>-6062, <strong>XL</strong>-<strong>6063</strong>, <strong>XL</strong>-6050, <strong>XL</strong>-<br />
6051, <strong>XL</strong>-6052, <strong>XL</strong>-<strong>6053</strong>, <strong>XL</strong>-6040, <strong>XL</strong>-6041, <strong>XL</strong>-6042, <strong>XL</strong>-6043.<br />
8