22.10.2016 Views

Brother XL-6053/6063 - Guide utilisateur

Brother XL-6053/6063 - Guide utilisateur

Brother XL-6053/6063 - Guide utilisateur

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Foot Controller<br />

When the foot controller is depressed lightly, the machine will run<br />

at a low speed. When the pressure on the foot controller is<br />

increased, the machine’s speed will increase. When pressure on<br />

the foot controller is released, the machine will stop. Care should be<br />

taken that nothing is placed on the foot controller when the machine<br />

is not in use.<br />

1 Foot controller<br />

CAUTION<br />

Do not allow fabric pieces and dust to collect in the foot<br />

controller. Doing so could cause a fire or an electric shock.<br />

KNOWING YOUR SEWING MACHINE<br />

CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER<br />

CONOSCERE LA MACCHINA DA CUCIRE<br />

1<br />

NOTE (For U.S.A. only):<br />

Foot Controller: Model N<br />

This foot controller can be used for Model <strong>XL</strong>-6060, <strong>XL</strong>-6061, <strong>XL</strong>-<br />

6062, <strong>XL</strong>-<strong>6063</strong>, <strong>XL</strong>-6050, <strong>XL</strong>-6051, <strong>XL</strong>-6052, <strong>XL</strong>-<strong>6053</strong>, <strong>XL</strong>-6040,<br />

<strong>XL</strong>-6041, <strong>XL</strong>-6042, <strong>XL</strong>-6043.<br />

Pedal<br />

Al presionar ligeramente el pedal, la máquina funcionará a baja velocidad.<br />

Al aumentar la presión, se incrementa también la velocidad de la máquina.<br />

Al soltar el pedal, la máquina se para. Asegúrese siempre de no poner<br />

ningún objeto sobre el pedal cuando la máquina no esté utilizada.<br />

1 Pedal<br />

Reostato a pedale<br />

Premendo leggermente sul reostato, la macchina funzionerà a bassa velocità.<br />

Aumentando la pressione sul reostato, la velocità della macchina aumenterà.<br />

Sollevando il piede dal reostato, la macchina si fermerà. Si raccomanda di non<br />

appoggiare nessun oggetto sul reostato quando la macchina è inattiva.<br />

1 Reostato a pedale<br />

PRECAUCIÓN<br />

Evite que trozos de tela y polvo entren en el pedal. De lo contrario,<br />

podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.<br />

ATTENZIONE<br />

Non lasciare che ritagli di stoffa e accumuli di polvere si<br />

depositino nel comando a pedale. In caso contrario, potrebbero<br />

verificarsi rischi di incendio o di scossa elettrica.<br />

NOTA (sólo para EE UU):<br />

Pedal: modelo N<br />

Este pedal puede utilizarse para el modelo de máquina de coser <strong>XL</strong>-6060,<br />

<strong>XL</strong>-6061, <strong>XL</strong>-6062, <strong>XL</strong>-<strong>6063</strong>, <strong>XL</strong>-6050, <strong>XL</strong>-6051, <strong>XL</strong>-6052, <strong>XL</strong>-<strong>6053</strong>,<br />

<strong>XL</strong>-6040, <strong>XL</strong>-6041, <strong>XL</strong>-6042, <strong>XL</strong>-6043.<br />

NOTA (Solo per USA):<br />

Reostato a pedale: modello N<br />

Questo reostato a pedale può essere utilizzato per macchina da<br />

cucire modello <strong>XL</strong>-6060, <strong>XL</strong>-6061, <strong>XL</strong>-6062, <strong>XL</strong>-<strong>6063</strong>, <strong>XL</strong>-6050, <strong>XL</strong>-<br />

6051, <strong>XL</strong>-6052, <strong>XL</strong>-<strong>6053</strong>, <strong>XL</strong>-6040, <strong>XL</strong>-6041, <strong>XL</strong>-6042, <strong>XL</strong>-6043.<br />

8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!