Brother XL-6053/6063 - Guide utilisateur
Brother XL-6053/6063 - Guide utilisateur
Brother XL-6053/6063 - Guide utilisateur
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Twin Needle Sewing<br />
Your machine is designed for twin needle sewing, which allows you<br />
to sew with two top threads. You can use the same color or two<br />
different colors of thread for making decorative stitches. Twin<br />
needle sewing works well with the following stitches: the Straight<br />
Stitch (Center Needle Position), the Zigzag Stitch (1.5 mm), the<br />
Triple Stretch Stitch (Center Needle Position), and the Triple Zigzag<br />
Stretch Stitch (1.5 mm).<br />
CAUTION<br />
• Use only twin needles made for this machine (part code<br />
X57521-001). Other needles could break, resulting in<br />
damage.<br />
• The twin needle should only be used with the Straight<br />
Stitch (Center Needle Position), the Zigzag Stitch (1.5<br />
mm), the Triple Stretch Stitch (Center Needle Position),<br />
and the Triple Zigzag Stretch Stitch (1.5 mm). Do not use<br />
the twin needle with any other stitch.<br />
• Do not sew with bent needles. The needle could break<br />
and cause injury.<br />
• When using the twin needle, be sure to use zigzag<br />
presser foot only.<br />
KNOWING YOUR SEWING MACHINE<br />
CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER<br />
CONOSCERE LA MACCHINA DA CUCIRE<br />
Costura con aguja doble<br />
Su máquina de coser ha sido concebida para poder utilizar una aguja doble<br />
y permitir la costura con dos hilos superiores. Puede usar el mismo color<br />
de hilo o dos hilos de colores distintos para puntadas decorativas. El cosido<br />
con la aguja doble da buenos resultados con las siguientes puntadas: la<br />
puntada recta (aguja en el centro), la puntada zigzag (1,5 mm), la triple<br />
puntada elástica (aguja en el centro), y la triple puntada zigzag elástica (1,5<br />
mm).<br />
PRECAUCIÓN<br />
• Utilice sólo las agujas dobles específicas para esta máquina<br />
(código de pieza X57521-001). De lo contrario, la aguja podría<br />
romperse y causar una avería.<br />
• La aguja doble deberá utilizarse solamente con la puntada<br />
recta (aguja en el centro), la puntada zigzag (1,5 mm), la triple<br />
puntada elástica (aguja en el centro), y la triple puntada zigzag<br />
elástica (1,5 mm). No utilice la aguja doble con ninguna otra<br />
puntada.<br />
• No cosa con agujas dobladas. De otra manera, la aguja podría<br />
romperse y causar lesiones.<br />
• Si usa la aguja doble, asegúrese de usar solamente el pie<br />
prensatela de zigzag.<br />
txt_Sp<br />
Cucitura con ago gemello<br />
Questa macchina da cucire è predisposta all’uso dell’ago gemello,<br />
che consente di cucire contemporaneamente con due fili. E’ possibile<br />
eseguire punti decorativi utilizzando fili dello stesso colore o di due<br />
colori diversi. La cucitura con ago gemello è indicata per i seguenti<br />
punti: punto diritto (ago al centro), punto zigzag (1,5 mm), punto<br />
elastico triplo (ago al centro) e punto zigzag triplo (1,5 mm).<br />
ATTENZIONE<br />
• Utilizzare esclusivamente aghi doppi studiati per questa<br />
macchina (codice parte X57521-001). Aghi di altro tipo<br />
potrebbero rompersi e causare danneggiamenti.<br />
• L'ago gemello deve essere usato solo con il punto diritto (ago<br />
al centro), il punto zigzag (1,5 mm), il punto elastico triplo<br />
(ago al centro) e il punto elastico zigzag triplo (1,5 mm). Non<br />
usare l'ago gemello con qualsiasi altro punto.<br />
• Non cucire con aghi piegati. L’ago potrebbe rompersi e<br />
causare lesioni personali.<br />
• Quando si utilizza l’ago doppio, assicurarsi di utilizzare<br />
esclusivamente il piedino premistoffa a zigzag.<br />
36