Brother XL-6053/6063 - Guide utilisateur
Brother XL-6053/6063 - Guide utilisateur
Brother XL-6053/6063 - Guide utilisateur
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
(Modelo <strong>XL</strong>-6060, <strong>XL</strong>-6061, <strong>XL</strong>-6062, <strong>XL</strong>-<strong>6063</strong>, <strong>XL</strong>-6050, <strong>XL</strong>-<br />
6051, <strong>XL</strong>-6052, <strong>XL</strong>-<strong>6053</strong>)<br />
Para coser ojales<br />
(Para tipo BH en una operación)<br />
(Modello <strong>XL</strong>-6060, <strong>XL</strong>-6061, <strong>XL</strong>-6062, <strong>XL</strong>-<strong>6063</strong>, <strong>XL</strong>-6050, <strong>XL</strong>-<br />
6051, <strong>XL</strong>-6052, <strong>XL</strong>-<strong>6053</strong>)<br />
Esecuzione di un occhiello<br />
(per il tipo BH a 1 operazione)<br />
Modelo de Largo de Ancho de<br />
puntada puntada puntada<br />
F-1,5 Fija 5<br />
Prensatelas<br />
Prensatelas<br />
para ojales<br />
NOTA:<br />
1. Le recomendamos hacer una prueba de costura de ojales en un pedazo<br />
de tela antes de empezar a hacerla en el tejido de trabajo.<br />
2. Para hacer ojales en materiales muy finos, coloque un material estabilizador<br />
debajo del tejido.<br />
La función de costura de ojales en una sola operación es un proceso<br />
simple que ofrece increíbles resultados.<br />
PARA COSER OJALES<br />
1. Con jaboncillo, marque la posición del ojal en el tejido.<br />
2. Sitúe el selector de puntada en ojales.<br />
3. Coloque el prensatelas para ojales, tire del soporte del botón hasta<br />
abrirlo e inserte un botón (véase fig. B).<br />
* El botón insertado en el soporte del botón determina el tamaño del ojal.<br />
4. Alinee la línea roja del prensatelas con la marca del tejido y baje la<br />
palanca del prensatelas. Asegúrese de pasar el hilo por debajo del<br />
prensatelas y tire de él hacia usted (véase fig. C).<br />
NOTA:<br />
No baje la palanca del prensatelas mientras esté presionando la zona del<br />
prensatelas marcada como a en la fig. C, ya que cosería un ojal de tamaño<br />
incorrecto.<br />
1 Permita este espacio. (Fig. A)<br />
2 Alinee las líneas en el prensatelas.<br />
5. Coloque la palanca del prensatelas en su posición más baja y empújela<br />
suavemente hacia la parte trasera de la máquina (véase fig. D).<br />
3 Prensatelas<br />
4 Marca en el tejido<br />
5 Línea en el prensatelas<br />
6. Sujete el hilo superior y presione el pedal para empezar a coser.<br />
Punto Lunghezza punto Ampiezza punto Piedino<br />
F-1,5 Fissa 5<br />
Piedino<br />
per occhielli<br />
NOTA:<br />
1. Eseguire sempre un occhiello di prova su un campione di tessuto<br />
prima di realizzarlo sull’indumento vero e proprio.<br />
2. Per cucire occhielli su tessuti morbidi, applicare una tela di<br />
rinforzo sotto il tessuto.<br />
Il procedimento per cucire occhielli è semplice e garantisce un<br />
ottimo risultato.<br />
ESECUZIONE DI UN OCCHIELLO<br />
1. Segnare con un gessetto per sarti la posizione dell’occhiello<br />
sull’indumento.<br />
2. Disporre il selettore dei punti su occhiello.<br />
3. Fissare il piedino per occhielli, aprire la placca per bottoni e<br />
inserire il bottone (vedere fig. B).<br />
* La dimensione dell'occhiello viene determinata dal bottone inserito<br />
nella placca per bottoni.<br />
4. Allineare la linea rossa sul piedino premistoffa con il segno sul<br />
tessuto, quindi abbassare la leva del piedino premistoffa. Accertarsi<br />
di passare il filo sotto il piedino premistoffa e tirarlo verso sé<br />
stessi (vedere fig. C).<br />
NOTA:<br />
Non abbassare la leva del piedino premistoffa mentre si preme sulla<br />
parte del piedino contrassegnata con a, nella fig. C, altrimenti<br />
l'occhiello non sarà della dimensione giusta.<br />
1 Non chiudere questa apertura. (Fig. A)<br />
2 Allineare le guide sul piedino premistoffa.<br />
5. Abbassare la leva dell'occhiello nella sua posizione più bassa,<br />
quindi spingerla leggermente verso il retro della macchina (vedere<br />
fig. D).<br />
3 Placca per bottoni<br />
4 Segno sul tessuto<br />
5 Guida sul piedino<br />
PRECAUCIÓN<br />
Si tira del hilo demasiado, puede doblar o romper la aguja y causar<br />
lesiones.<br />
7. Las puntadas 1, 2, 3 y 4 se hayan cosido, pare la máquina de coser.<br />
6. Tenere il filo superiore e premere il reostato di controllo per<br />
iniziare a cucire.<br />
ATTENZIONE<br />
Tirare il filo con troppa forza potrebbe piegare o spezzare l’ago<br />
con conseguente rischio di lesioni personali.<br />
7. I punti 1, 2, 3 e 4 vengono cuciti, quindi la macchina si ferma.<br />
BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING<br />
OJALES Y COSTURA DE BOTONES<br />
OCCHIELLI E BOTTONI<br />
56