22.10.2016 Views

Brother XL-6053/6063 - Guide utilisateur

Brother XL-6053/6063 - Guide utilisateur

Brother XL-6053/6063 - Guide utilisateur

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(Model <strong>XL</strong>-6060, <strong>XL</strong>-6061, <strong>XL</strong>-6062, <strong>XL</strong>-<strong>6063</strong>, <strong>XL</strong>-6050, <strong>XL</strong>-<br />

6051, <strong>XL</strong>-6052, <strong>XL</strong>-<strong>6053</strong>, <strong>XL</strong>-6040, <strong>XL</strong>-6041, <strong>XL</strong>-6042, <strong>XL</strong>-6043)<br />

SECURING THE STITCHING AND CUTTING THE BUTTON-<br />

HOLE<br />

1. To secure the stitching, turn the material 90 degrees<br />

counterclockwise and sew Straight Stitches to the end of the<br />

front bar tack of the buttonhole.<br />

2. Remove the material from the machine. It is recommended that<br />

pins be placed across both ends of the buttonhole as protection<br />

against cutting the stitches.<br />

3. Cut an opening in the middle of the buttonhole with a seam ripper<br />

tool. Be careful not to cut through any stitches.<br />

CAUTION<br />

When using the seam ripper to open the buttonhole, do not<br />

put your hand or finger in the path of the ripper. The ripper<br />

may slip and cause injury.<br />

(Modelo <strong>XL</strong>-6060, <strong>XL</strong>6061, <strong>XL</strong>6062, <strong>XL</strong>-<strong>6063</strong>, <strong>XL</strong>-6050, <strong>XL</strong>6051,<br />

<strong>XL</strong>6052, <strong>XL</strong>-<strong>6053</strong>, <strong>XL</strong>-6040, <strong>XL</strong>6041, <strong>XL</strong>6042, <strong>XL</strong>-6043)<br />

PARA COMPLETAR LAS PUNTADAS Y CORTAR EL OJAL<br />

1. Para asegurar las puntadas, gire el tejido a 90 grados en el sentido<br />

contrario al de las manecillas de un reloj y cosa unas Puntadas Rectas<br />

hasta el final de la línea del remate de la parte delantera.<br />

2. Retire el tejido de la máquina. Se recomienda colocar alfileres en<br />

ambos extremos del ojal para evitar el corte de las puntadas.<br />

3. Corte una apertura en el medio del ojal con el cortador especial que<br />

sirve para abrir costuras. Tenga cuidado en no cortar ninguna puntada.<br />

(Modello <strong>XL</strong>-6060, <strong>XL</strong>-6061, <strong>XL</strong>-6062, <strong>XL</strong>-<strong>6063</strong>, <strong>XL</strong>-6050, <strong>XL</strong>-6051,<br />

<strong>XL</strong>-6052, <strong>XL</strong>-<strong>6053</strong>, <strong>XL</strong>-6040, <strong>XL</strong>-6041, <strong>XL</strong>-6042, <strong>XL</strong>-6043)<br />

FISSAGGIO DELLA CUCITURA E APERTURA DELL’OCCHIELLO<br />

1. Per fissare i punti, ruotare il tessuto di 90 gradi in senso antiorario<br />

ed eseguire dei punti diritti fino alla fine della barretta frontale<br />

dell’occhiello.<br />

2. Estrarre il tessuto dalla macchina. Si consiglia di infilare degli spilli<br />

sulle due estremità dell’occhiello per evitare di tagliare la cucitura<br />

delle barrette.<br />

3. Tagliare l’apertura al centro dell’occhiello con un taglia cuciture,<br />

facendo attenzione a non scucire i punti.<br />

PRECAUCIÓN<br />

Cuando use el abreojales para abrir el ojal, no ponga la mano o el<br />

dedo en la dirección del corte. Se le podría escapar el abreojales y<br />

hacerse daño.<br />

ATTENZIONE<br />

Quando si utilizza la taglierina per asole per aprire l’asola, non<br />

frapporre la mano o le dita nel percorso della taglierina. La<br />

taglierina potrebbe scivolare e causare lesioni personali.<br />

BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING<br />

OJALES Y COSTURA DE BOTONES<br />

OCCHIELLI E BOTTONI<br />

60

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!