22.10.2016 Views

Brother XL-6053/6063 - Guide utilisateur

Brother XL-6053/6063 - Guide utilisateur

Brother XL-6053/6063 - Guide utilisateur

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Inserción de cremalleras<br />

Modelo de puntada Largo de puntada Prensatelas<br />

(Puntada recta<br />

2-3<br />

Pata de<br />

(Aguja en el centro))<br />

cremalleras<br />

La pata de cremalleras sirve para coser varios tipos de cremalleras y puede<br />

colocarse fácilmente hacia la izquierda o derecha de la aguja.<br />

Cuando la cremallera se cose por el lado derecho, instale la pata deslizándola<br />

hacia la izquierda. Cuando se cose la cremallera por el lado izquierdo,<br />

instale la pata deslizándola hacia la derecha, tal como lo muestra la fig. A.<br />

1. Coloque el selector de puntadas en la puntada recta (aguja en el centro).<br />

Ajuste el largo de puntada entre 2 y 3.<br />

2. Baje la palanca del prensatelas y coloque el eje izquierdo o derecho de<br />

la pata de cremalleras en la zanca.<br />

3. Doble la orilla del tejido a 2 cm (3/4") y coloque la cremallera debajo<br />

de la parte doblada.<br />

4. Baje la aguja en la hendidura situada a la izquierda o derecha de la pata<br />

de cremalleras.<br />

Applicazione di cerniere<br />

Punto Lunghezza punto Piedino<br />

(Punto diritto<br />

Piedino per<br />

2-3<br />

(ago a centro))<br />

cerniere<br />

Applicando il piedino per cerniere è possibile cucire vari tipi di<br />

cerniere; questo piedino può essere montato con facilità a destra o a<br />

sinistra dell’ago.<br />

Per cucire il lato destro della cerniera, innestare il gambo sul perno<br />

sinistro del piedino per cerniere.<br />

Per cucire il lato sinistro della cerniera, innestrare il gambo sul perno<br />

destro del piedino per cerniere. (Vedere fig. A.)<br />

1. Disporre il selettore dei punti sul punto diritto (ago al centro).<br />

Regolare la lunghezza del punto fra 2 e 3.<br />

2. Abbassare il piedino premistoffa e innestare il gambo sul perno<br />

sinistro o su quello destro del piedino per cerniere.<br />

3. Piegare di 2 cm il bordo del tessuto e disporre la cerniera sotto la<br />

piega.<br />

4. Abbassare l’ago nella scanalatura situata a sinistra o a destra del<br />

piedino per cerniere.<br />

USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS<br />

USO DE ACCESORIOS Y APLICACIONES<br />

GUARNIZIONI E APPLICAZIONI<br />

PRECAUCIÓN<br />

Gire la rueda de graduación para comprobar que la aguja no roza<br />

el pie prensatela. Si selecciona otro tipo de puntada, la aguja<br />

chocará contra el pie prensatela, romperá la aguja y podrá hacerse<br />

daño.<br />

5. Cuesa a partir de la parte inferior de la cremallera hacia la parte<br />

superior, por ambos lados. Para mejores resultados, se debe colocar la<br />

aguja del lado de la pata y de la cremallera. Véase fig. B para mayores<br />

detalles.<br />

6. Para coser el lado opuesto de la cremallera, suelte la pata al apretar el<br />

botón situado en su parte posterior, instale la pata en el otro lado de la<br />

cremallera y siga cosiendo, pasando la aguja por la hendidura del otro<br />

lado.<br />

1 Pata de cremalleras<br />

2 Eje derecho para coser la parte izquierda de la cremallera<br />

3 Eje izquierdo para coser la parte derecha de la cremallera<br />

ATTENZIONE<br />

Ruotare il volantino per assicurarsi che l’ago non colpisca il<br />

piedino premistoffa. Se si seleziona un altro tipo di punto, l’ago<br />

andrà a battere sul piedino premistoffa e potrà rompersi, causando<br />

lesioni personali.<br />

5. Cucire il nastro della cerniera partendo dal fondo verso il davanti<br />

su entrambi i lati. Per ottenere un buon risultato, l’ago va<br />

posizionato dal lato della cerniera del piedino. (Vedere fig. B.)<br />

6. Per cucire l’altro lato della cerniera, staccare il piedino per<br />

cerniere premendo il bottoncino situato dietro il piedino<br />

premistoffa, applicarlo in modo che la scanalatura sia rivolta<br />

dall’altro lato della cerniera e riprendere a cucire.<br />

1 Piedino per cerniere<br />

2 Perno destro per la cucitura del lato sinistro della<br />

cerniera<br />

3 Perno sinistro per la cucitura del lato destro della<br />

cerniera<br />

PRECAUCIÓN<br />

Asegúrese de que la aguja no roza la cremallera mientras cose. Si<br />

la aguja choca contra la cremallera, podría romperse y causar<br />

lesiones.<br />

ATTENZIONE<br />

Assicurarsi che l’ago non colpisca la cerniera durante la cucitura.<br />

Se l’ago colpisce la cerniera, potrebbe rompersi e causare<br />

lesioni personali.<br />

Fruncido<br />

Modelo de puntada<br />

(Puntada recta (Aguja a la izquierda))<br />

(Puntada recta (Aguja en el centro))<br />

Largo de puntada<br />

1. Coloque el selector de puntadas en la puntada recta.<br />

2. Suelte la tensión del hilo superior para que el hilo inferior se encuentre<br />

tirante en el revés del tejido.<br />

3. Cosa una línea simple o varias líneas de puntadas rectas.<br />

4. Tire del o de los hilos inferiores para fruncir el tejido.<br />

4<br />

Arricciature<br />

Punto<br />

(Punto diritto (ago a sinistra))<br />

(Punto diritto (ago al centro))<br />

Lunghezza punto<br />

1. Disporre il selettore dei punti sul punto diritto.<br />

2. Allentare la tensione del filo superiore in modo che il filo inferiore<br />

si trovi sotto il tessuto.<br />

3. Cucire una o più file di punti diritti.<br />

4. Tirare il filo (o i fili) inferiore per arricciare il tessuto.<br />

4<br />

66

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!