22.10.2016 Views

Brother XL-6053/6063 - Guide utilisateur

Brother XL-6053/6063 - Guide utilisateur

Brother XL-6053/6063 - Guide utilisateur

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1<br />

THREADING<br />

THE MACHINE<br />

Winding the Bobbin<br />

CAUTION<br />

• If the thread spool and/or spool cap are set incorrectly,<br />

the thread may tangle on the spool pin.<br />

• Use the spool cap (large, medium, or small) that is<br />

closest in size to the thread spool. If a spool cap smaller<br />

than the thread spool is used, the thread may become<br />

caught in the slit on the end of the spool.<br />

KNOWING YOUR SEWING MACHINE<br />

CONOZCA SU MÁQUINA DE COSER<br />

CONOSCERE LA MACCHINA DA CUCIRE<br />

2<br />

3<br />

1. Place the spool of thread on the horizontal spool pin and firmly<br />

hold it with a spool cap so that the spool of thread will not turn.<br />

Pass the thread through the thread guide as shown following the<br />

dotted line on the machine.<br />

CAUTION<br />

Use only bobbins recommended by the manufacturer of<br />

this machine (see page 3). Using other bobbins may result<br />

in damage or injury.<br />

ENHEBRADO DE LA<br />

MÁQUINA<br />

Bobinado de la canilla<br />

PRECAUCIÓN<br />

• Si el carrete de hilo o la tapa del carrete no están colocados<br />

correctamente, el hilo podría enredarse en el portacarrete.<br />

• Utilice la tapa del carrete (grande, mediana o pequeña) que<br />

mejor se adapte a la medida del carrete de hilo. Si la tapa del<br />

carrete es más pequeña que el carrete de hilo, éste podría<br />

engancharse en la ranura en el borde del carrete.<br />

PROCEDURE DI INFILATURA<br />

Avvolgimento del rocchetto<br />

ATTENZIONE<br />

• Se il rocchetto di filo e/o il fermo per rocchetto sono<br />

posizionati in modo non corretto, il filo potrebbe ingarbugliarsi<br />

sul portarocchetto.<br />

• Utilizzare il fermo per rocchetto (piccolo, medio o grande)<br />

con le dimensioni più simili al rocchetto di filo. Se si utilizza<br />

un fermo per rocchetto con dimensioni inferiori al rocchetto<br />

di filo, il filo potrebbe rimanere preso nella fessura sul bordo<br />

del rocchetto.<br />

1. Coloque un carrete de hillo en el eje horizontal previsto y manténgalo<br />

firmente con un tope para que no dé vueltas. Pase el hilo por la guía,<br />

siguiendo la línea de puntos marcada en la máquina.<br />

PRECAUCIÓN<br />

Use sólo bobinas recomendadas por el fabricante de esta máquina<br />

(vea página 4). El uso de otras bobinas puede causar daños o<br />

lesiones.<br />

1. Mettere una spoletta di filo sul portaspoletta orizzontale e fissarla<br />

con un fermaspoletta in modo che la spoletta di filo non giri. Far<br />

passare il filo attraverso il guidafilo come illustrato seguendo la<br />

linea tratteggiata sulla macchina.<br />

ATTENZIONE<br />

Utilizzare esclusivamente spoline consigliate dal produttore di<br />

questa macchina (vedere pagina 4). L’uso di altri tipi di spolina<br />

può causare danneggiamenti o lesioni personali.<br />

28

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!