maműl lx - Allen Park Public Library
maműl lx - Allen Park Public Library
maműl lx - Allen Park Public Library
- TAGS
- park
- public
- library
- rec.iti.mta.hu
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Lőcsei énekeskönyv 124<br />
márc. 13.). Mo.-on az 1897. évi VII. törvénycikk<br />
szüntette meg a „számsorsjátékot”;<br />
helyére az osztálysorsjáték lépett.<br />
A ötös~ mellett 1770-ben Abraham<br />
Wetzlar (1715/16–1799) kereskedõ, udvari<br />
hadiszállító indíthatta el az osztrák örökös<br />
tartományokban és Mo.-on a tombolához<br />
hasonlatos, Hollandiából származó<br />
monopolizált sorsjátékot („nagy lutri”,<br />
osztálysorsjáték). A sorsjegyeket darabonként<br />
50 aranyforintért árulták. A játékban<br />
összesen 6000 sorsjegy vett részt,<br />
ennek harmada biztosan nyerõ volt. A<br />
meghatározott számú húzást több részletben,<br />
„osztályokban” rendezték. A játékosoknak<br />
minden húzás elõtt külön kellett<br />
fogadniuk és fizetniük, de akár abba<br />
is hagyhatták. Aki nem kezdettõl játszott,<br />
annak be kellett fizetnie az addigi húzások<br />
díját. Az egyre késõbbi osztályokban<br />
egyre magasabb volt a nyeremény összege.<br />
Wetzlar 1771-ben eladta a veszteséges<br />
játék mûködtetési jogát, de az azt<br />
megvásárló Manzi–Baratta társaság, a ~<br />
bevételeit féltve, ezt a játékot nem folytatta<br />
tovább. A 19. sz.-ban már jóval kisebb<br />
összegért, 10-12 krajcárért is lehetett<br />
sorsjegyet vásárolni.<br />
Irod.: CSATKAI Endre, Nem száz, hanem<br />
majdnem kétszázéves Sopronban a Lottó,<br />
Soproni Szemle, 11(1957); Dem Glück auf<br />
der Spur. 250 Jahre Österreichisches Zahlenlotto,<br />
Ausstellungskatalog, Historisches<br />
Museum der Stadt Wien, Hrsg. Manfred<br />
OBERLECHNER, Wien–Salzburg, 2002; KUL-<br />
CSÁR Krisztina, Játékok, in Hétköznapi élet<br />
a Habsburgok korában, 1740–1815, szerk.<br />
H. BALÁZS Éva, KRÁSZ Lilla, KURUCZ<br />
György, Bp., 2007, 126–127 (Mindennapi<br />
Történelem).<br />
Kulcsár Krisztina<br />
Lõcsei énekeskönyv (1768; magántul.,<br />
fotómásolat: Pozsony, Jazykovedný<br />
ústav Ľ. Štúra, Sign. 011)<br />
273 lapnyi, magyar–latin–szlovák<br />
nyelvû kéziratos versgyûjtemény. Eredeti<br />
címe: Cantiones piae et mundanae,<br />
1768 Leutsoviae. A 18. sz.-i felvidéki<br />
interetnikus →közköltészet kiemelkedõen<br />
gazdag forrása, talán piarista környezetben<br />
készült.<br />
Szinte végig egy kéz írása, aki eszerint<br />
a magyar, szlovák és latin énekköltészetben<br />
is otthonosan mozgott. Alkalomszerûen<br />
német és lengyel, ill. keveréknyelvû,<br />
makaronikus szövegek is felbukkannak<br />
(„Megholt feleségem, satis tarde quidem…”;<br />
„Hej, mikor én huszár voltam<br />
Rákóczi vojnában…”; „Herculea proles,<br />
szívem megrontója…” stb.). A dalok<br />
nyelve a kézirat elsõ, nagyobbik részében<br />
egyenletesen és változatosan oszlik meg:<br />
a szomszédos szövegek gyakran eltérõ<br />
nyelvûek, ami az ismeretlen összeíró számára<br />
természetes kulturális szimbiózisra<br />
utal. Egyes versek több nyelven is megtalálhatók<br />
a forrásban. A gyûjtemény végi<br />
szövegek inkább tömbszerûen rendezõdnek<br />
el; szembetûnõ a szlovák dalok nagyobb<br />
csoportja. A versek címe viszont<br />
mindig latin, és ének mivoltukat hangsúlyozza:<br />
Aria de Scholis, Aria de Somno stb.<br />
A világi repertoár igen vegyes. Központi<br />
témája a diákok és a papság élete<br />
(„Nemo credit, quid sit schola…”; „Sic<br />
semper laeti sunt studiosi…”; „Kedves<br />
Jankóm, kedves Jankóm, oskolában<br />
mégy…”; „Ó, én szegény páter Mártony…”;<br />
„Po klaštere sem hodila…”), ill.<br />
néhány dal erejéig a katonaság és a politika<br />
(„Ducum Magnorum Genitrix triumpha<br />
Austria…”; „O me moestum Bellogradum…”;<br />
„A vidám új políciát ha kívánod…”).<br />
A keservesek és bujdosóénekek<br />
zöme a 17. sz.-ra vezethetõ vissza: „Bujdosik,<br />
bujdosik szegény árva legény…”;<br />
�„Mit búsulsz, kenyeres, midõn semmid<br />
nincsen…”; „Isten hozzád, Magyarország…”;<br />
„Ideje bujdosásimnak…”; „Bánatomnak<br />
örvényében…”. A latin kollégiumi<br />
poézis néhány darabja minden bizonnyal<br />
az →iskolai színjátszáshoz<br />
kapcsolódik („Vive Diocletiane vive…”;<br />
„Huc, huc, praedonum…”), ill. diákszokásokhoz,<br />
pl. rekreációs kirándulásokhoz<br />
és ballagáshoz („Eja ergo saltemus…”;<br />
„Valete socii, valete omnia…”; „Laeti<br />
simus jam abimus / Vígan legyünk, majd<br />
elmegyünk…” ). Több szöveg utal Eger<br />
városára, s külön ének szól Ungvárról („O<br />
Ungvár huridum…”).<br />
A mulattató és szatirikus énekek körébõl<br />
az egykori kuruc szlovák katona tré-