maműl lx - Allen Park Public Library
maműl lx - Allen Park Public Library
maműl lx - Allen Park Public Library
- TAGS
- park
- public
- library
- rec.iti.mta.hu
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
155 „Mit búsulsz, kenyeres…”<br />
1080. sz.). Az ebben olvasható, még közöletlen<br />
variáns szövegét Csörsz Rumen<br />
István köszönettel vett segítségével tanulmányozhattuk.<br />
A sok változatban ránk maradt költemény<br />
szinte tankönyvbe illõ példája lehet<br />
annak az újabban egyre szélesebb<br />
körben vallott felfogásnak, hogy a szöveg<br />
és az új hordozó találkozásakor minden<br />
esetben egyedi, önálló változat keletkezik,<br />
amelynek sajátosságait semmiféle<br />
hierarchikus elrendezéssel nem törölhetjük<br />
ki. Esetünkben elõször le kell mondanunk<br />
arról, hogy a változatokban olvasható<br />
reflexiók összecsúsztatásával<br />
próbáljuk meg datálni a költeményt. A II.<br />
(Jankovich–Erdélyi-kódex; Stoll, 200.<br />
sz.), a III. (Furuglyás-énekeskönyv;<br />
Stoll, 272. sz.) és a VII. (Lõcsei énekeskönyv;<br />
Stoll, 1080. sz.) tartalmaz olyan<br />
mozzanatokat, amelyek referenciális<br />
nyomozása valamilyen reménnyel kecsegtet.<br />
Az elsõ kolofonjából ugyanis arról<br />
értesülhetünk, hogy egy bizonyos Kapitány<br />
István szerezte a verset mohácsi<br />
mezõben, míg a másodikban az áll, hogy<br />
a vers Nógrád m.-ben született 1668-ban.<br />
A Lõcsei énekeskönyvben viszont:<br />
„Ez verseket írtam keserûségemben, /<br />
Az nagy éhség miatt Bihar vármegyében,<br />
/ Megvervén az Isten nagy korhelységemben,<br />
/ Ezer hatszáz után hatvan kilencedikben.”<br />
A II. változatban szerepel Tömösvár<br />
is, erõsebb referenciális kísértést mégis<br />
a dátum jelentett az értelmezõk számára.<br />
Varga Imre úgy látta: a vers kapcsolatba<br />
hozható azzal, hogy a bécsi kormányzat<br />
ebben az idõszakban kezdte<br />
meg a végvári katonaság lezüllesztését,<br />
tehát a vers szerzõje ekkor válhatott szegénylegénnyé.<br />
Thaly Kálmán nem említi<br />
ezt a változatot, s így az I.-höz<br />
(→Szentsei-daloskönyv; Stoll, 168. sz.)<br />
fûzött jegyzeteiben azt állítja, hogy<br />
„Thököly szerencséjének hanyatlása<br />
idejében, 1686–96-ban” születhetett. A<br />
vers 1668 e. is keletkezhetett, ám ezzel<br />
nem foglalkozunk. Célszerûbbnek látszik<br />
arra koncentrálnunk, hogy milyen<br />
változattípusok különíthetõk el, s hogy<br />
ezek kapcsolatba hozhatók-e a szöveget<br />
megõrzõ gyûjtemények jellegével, vagyis<br />
a versek szövegkörnyezetével.<br />
A kisebb eltéréseket mellõzve a változatokat<br />
két csoportba sorolja, hogy a köpönyeg<br />
leírását tartalmazó strófa az I–III.<br />
kódexekben ár rímre végzõdik, míg a késõbbi<br />
gyûjteményekben (IV. Erdélyiénekeskönyv;<br />
Stoll, 332. sz.; V. Zsoldos<br />
Xavér versgyûjteménye; Stoll, 369. sz.;<br />
VI. Mezei juhász dallok; 1800 k.; VII.<br />
Lõcsei énekeskönyv; Stoll, 1080. sz.) az<br />
esõ szóra rímelnek a strófa sorai. Mivel<br />
ehhez további rendszerszerû sajátosságok<br />
nem társulnak, ezt a megfigyelést a<br />
formatörténészek figyelmébe ajánljuk.<br />
Újabb szempontként azt vizsgáljuk,<br />
hogy miként vannak jelen a különféle<br />
változatokban a beszélõ önértelmezésére<br />
vonatkozó mozzanatok. Ebben az összefüggésben<br />
lesz célszerû az Istenhez való<br />
viszonyra is kitérnünk. Ha az ilyen reflexiók<br />
sûrûsége szerint sorrendet állítanánk<br />
fel, akkor az elsõ helyre a III. változat kerülne.<br />
Ennek beszélõje ugyanis megnevezi<br />
a nyomorúság okát is, s a záró strófa<br />
nem csupán a keletkezés helyét és idejét<br />
mondja meg, hanem utal arra is, hogy miképpen<br />
vélekedik a vele történtekrõl:<br />
„Ez verseket szerzém keserûségemben,<br />
/ Az nagy ínség miatt Nógrád vármegyében,<br />
/ Ezer hatszáz hatvan és nyolc<br />
esztendõben, / Megvervén az Isten nagy<br />
korhelységemben.”<br />
Szó sincs a itt a vallásos vigasztalás<br />
mellõzésérõl: egy korhelyverset olvasunk,<br />
amelyben a beszélõ a nyomort naturalisztikusan<br />
lefestõ strófákat egyfelõl<br />
kedélyeskedõ önvádlás mozzanataival<br />
vegyíti, hiszen azért nincs pénze, mert<br />
„Mind megiddogáltam tavaly az kortsmában”,<br />
másfelõl a leírást is ilyenekkel gazdagítja.<br />
A beszélõnek nincsen dohánya<br />
(errõl nem szól egyetlen további változat<br />
sem), természetesen vörös gyurkója, azaz<br />
kulacsa is üres, s persze ettõl rettenetesen<br />
szenved („Ki miatt én torkom száraz nyálakat<br />
hány”). A kolofon pedig egyáltalán<br />
nem világias, hanem az italnélküliség elkeseredett<br />
pillanatában nagyon is istenesen<br />
jogosnak ítéli meg a büntetést: az<br />
utolsó sor szerint Isten méltán sújt le az<br />
ilyen korhelyekre. (Teljesen indokolatlan