05.02.2013 Views

maműl lx - Allen Park Public Library

maműl lx - Allen Park Public Library

maműl lx - Allen Park Public Library

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

155 „Mit búsulsz, kenyeres…”<br />

1080. sz.). Az ebben olvasható, még közöletlen<br />

variáns szövegét Csörsz Rumen<br />

István köszönettel vett segítségével tanulmányozhattuk.<br />

A sok változatban ránk maradt költemény<br />

szinte tankönyvbe illõ példája lehet<br />

annak az újabban egyre szélesebb<br />

körben vallott felfogásnak, hogy a szöveg<br />

és az új hordozó találkozásakor minden<br />

esetben egyedi, önálló változat keletkezik,<br />

amelynek sajátosságait semmiféle<br />

hierarchikus elrendezéssel nem törölhetjük<br />

ki. Esetünkben elõször le kell mondanunk<br />

arról, hogy a változatokban olvasható<br />

reflexiók összecsúsztatásával<br />

próbáljuk meg datálni a költeményt. A II.<br />

(Jankovich–Erdélyi-kódex; Stoll, 200.<br />

sz.), a III. (Furuglyás-énekeskönyv;<br />

Stoll, 272. sz.) és a VII. (Lõcsei énekeskönyv;<br />

Stoll, 1080. sz.) tartalmaz olyan<br />

mozzanatokat, amelyek referenciális<br />

nyomozása valamilyen reménnyel kecsegtet.<br />

Az elsõ kolofonjából ugyanis arról<br />

értesülhetünk, hogy egy bizonyos Kapitány<br />

István szerezte a verset mohácsi<br />

mezõben, míg a másodikban az áll, hogy<br />

a vers Nógrád m.-ben született 1668-ban.<br />

A Lõcsei énekeskönyvben viszont:<br />

„Ez verseket írtam keserûségemben, /<br />

Az nagy éhség miatt Bihar vármegyében,<br />

/ Megvervén az Isten nagy korhelységemben,<br />

/ Ezer hatszáz után hatvan kilencedikben.”<br />

A II. változatban szerepel Tömösvár<br />

is, erõsebb referenciális kísértést mégis<br />

a dátum jelentett az értelmezõk számára.<br />

Varga Imre úgy látta: a vers kapcsolatba<br />

hozható azzal, hogy a bécsi kormányzat<br />

ebben az idõszakban kezdte<br />

meg a végvári katonaság lezüllesztését,<br />

tehát a vers szerzõje ekkor válhatott szegénylegénnyé.<br />

Thaly Kálmán nem említi<br />

ezt a változatot, s így az I.-höz<br />

(→Szentsei-daloskönyv; Stoll, 168. sz.)<br />

fûzött jegyzeteiben azt állítja, hogy<br />

„Thököly szerencséjének hanyatlása<br />

idejében, 1686–96-ban” születhetett. A<br />

vers 1668 e. is keletkezhetett, ám ezzel<br />

nem foglalkozunk. Célszerûbbnek látszik<br />

arra koncentrálnunk, hogy milyen<br />

változattípusok különíthetõk el, s hogy<br />

ezek kapcsolatba hozhatók-e a szöveget<br />

megõrzõ gyûjtemények jellegével, vagyis<br />

a versek szövegkörnyezetével.<br />

A kisebb eltéréseket mellõzve a változatokat<br />

két csoportba sorolja, hogy a köpönyeg<br />

leírását tartalmazó strófa az I–III.<br />

kódexekben ár rímre végzõdik, míg a késõbbi<br />

gyûjteményekben (IV. Erdélyiénekeskönyv;<br />

Stoll, 332. sz.; V. Zsoldos<br />

Xavér versgyûjteménye; Stoll, 369. sz.;<br />

VI. Mezei juhász dallok; 1800 k.; VII.<br />

Lõcsei énekeskönyv; Stoll, 1080. sz.) az<br />

esõ szóra rímelnek a strófa sorai. Mivel<br />

ehhez további rendszerszerû sajátosságok<br />

nem társulnak, ezt a megfigyelést a<br />

formatörténészek figyelmébe ajánljuk.<br />

Újabb szempontként azt vizsgáljuk,<br />

hogy miként vannak jelen a különféle<br />

változatokban a beszélõ önértelmezésére<br />

vonatkozó mozzanatok. Ebben az összefüggésben<br />

lesz célszerû az Istenhez való<br />

viszonyra is kitérnünk. Ha az ilyen reflexiók<br />

sûrûsége szerint sorrendet állítanánk<br />

fel, akkor az elsõ helyre a III. változat kerülne.<br />

Ennek beszélõje ugyanis megnevezi<br />

a nyomorúság okát is, s a záró strófa<br />

nem csupán a keletkezés helyét és idejét<br />

mondja meg, hanem utal arra is, hogy miképpen<br />

vélekedik a vele történtekrõl:<br />

„Ez verseket szerzém keserûségemben,<br />

/ Az nagy ínség miatt Nógrád vármegyében,<br />

/ Ezer hatszáz hatvan és nyolc<br />

esztendõben, / Megvervén az Isten nagy<br />

korhelységemben.”<br />

Szó sincs a itt a vallásos vigasztalás<br />

mellõzésérõl: egy korhelyverset olvasunk,<br />

amelyben a beszélõ a nyomort naturalisztikusan<br />

lefestõ strófákat egyfelõl<br />

kedélyeskedõ önvádlás mozzanataival<br />

vegyíti, hiszen azért nincs pénze, mert<br />

„Mind megiddogáltam tavaly az kortsmában”,<br />

másfelõl a leírást is ilyenekkel gazdagítja.<br />

A beszélõnek nincsen dohánya<br />

(errõl nem szól egyetlen további változat<br />

sem), természetesen vörös gyurkója, azaz<br />

kulacsa is üres, s persze ettõl rettenetesen<br />

szenved („Ki miatt én torkom száraz nyálakat<br />

hány”). A kolofon pedig egyáltalán<br />

nem világias, hanem az italnélküliség elkeseredett<br />

pillanatában nagyon is istenesen<br />

jogosnak ítéli meg a büntetést: az<br />

utolsó sor szerint Isten méltán sújt le az<br />

ilyen korhelyekre. (Teljesen indokolatlan

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!